Девять оттенков пурпура — Глава 220. Первое впечатление (часть 2)

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Доу Шиюн поднял голову и увидел перед собой юное лицо — ясное, как весенний ветер, и светлое, как луна. Особенно его глаза: в них, словно отражались звёзды, яркость которых могла соперничать с лунным сиянием.

Присмотревшись, Доу Шиюн осознал, что перед ним стоит юноша лет шестнадцати или семнадцати. Его улыбка была тёплой, а манеры безупречными: в нём чувствовалась выдержка, свойственная воспитанникам знатных родов, и гордая осанка, которая выдавала в нём потомка великих заслуг. Одного взгляда было достаточно, чтобы этот образ запечатлелся в памяти.

«Вот он — тот самый юноша, о котором в книгах пишут: «красив, как Пан Ань, изящен, как Сун Юй», — подумал Доу Шиюн, принимая руку и выбираясь из повозки.

Осмотревшись, он осознал, что повозка проехала совсем немного и серьёзных повреждений не получила.

Почувствовав облегчение, он сразу же начал беспокоиться: как объяснить своё появление перед стражей императорского дворца? Но тут он услышал весёлые возгласы солдат Пяти армий, окружавших юношу:

— Мы давно наслышаны о мастерстве молодого господина Суна, а теперь и сами увидели! Одна только ловкость в укрощении лошади — нам бы всю жизнь учиться!

К тому же он спас меня…

Улыбнувшись, Доу Шиюн взглянул на юношу внимательнее, и его сердце дрогнуло.

Фамилия Сун… Молодой господин… Шестнадцать-семнадцать лет… Прекрасный, словно Сун Юй и Пан Ань… Служит в страже Цзиньву…

Неужели это наследник гуна Ин — Сун Яньтан, или же Сун Мо?

Взгляд Доу Шиюна стал пристальным.

А Сун Мо мысленно воскликнул: «Какая удача!»

Недавно Император вновь увлёкся верховой ездой: увидев, как хорошо справляются его телохранители, он решил каждое утро выезжать вместе с ними на манеж.

Кто бы осмелился запретить Императору?

Чтобы снизить риск, Ван Юань предложил назначить конюха для каждого воина, охраняющего Императора. Кроме того, он рекомендовал нанять опытного всадника, который будет тайно управлять лошадью Императора.

Сун Мо заранее незаметно повредил любимую хлыстовину императора. Когда Его Величество попытался пустить коня в галоп, хлыст сломался.

Все присутствующие были в ужасе.

Император пришел в ярость.

Сун Мо, действуя быстро, поднял обломок хлыста и, кланяясь, произнес:

— Даже орудия знают о своей верности — они служат до тех пор, пока не износятся. Ваш слуга поздравляет Вас, Ваше Величество: полководцы всегда верны, министры честны, а Поднебесная чиста и спокойна, словно нефрит.

Остальные также пришли в себя и поддержали его.

Император рассмеялся, и его гнев утих.

Сун Мо предложил:

— Позвольте мне отнести эту хлыстовину в мастерскую — пусть её починят и повесят в зале в назидание потомкам.

Император кивнул и приказал нескольким солдатам из Пяти армий сопроводить его.

Так Сун Мо получил возможность покинуть дворец.

Он давно хотел встретиться с Доу Шиюном, но не знал, как организовать эту встречу. И вот, словно по воле судьбы, он столкнулся с ним сразу после выхода.

Неужели это знак Небес?

Сердце его забилось сильнее.

Он стал ещё более учтивым:

— Мои братья слишком преувеличивают! Чем я заслужил такую честь?

С искренней заботой он обратился к Доу Шиюну:

— Господин, вы не пострадали? Может быть, стоит позвать лекаря? Мы находимся на пути к Летнему дворцу. В обычные дни здесь можно было бы остановиться, но сейчас, когда Его Величество здесь, лучше не задерживаться без крайней необходимости.

Доу Шиюн был ошеломлён. Неужели этот скромный и воспитанный юноша — тот самый кровавый убийца, о котором ходят слухи? Он едва мог поверить своим глазам.

Один из солдат, нетерпеливо переглянувшись с остальными, с возмущением воскликнул:

— Что вы мямлите? Перед вами наследник гуна Ин — господин Сун, командир Правой дивизии стражи Цзиньву! Он спас вам жизнь — так поблагодарите его!

Сун Мо почувствовал неловкость. Заставить господина Доу благодарить его?!

Он мягко прервал солдата:

— Пустяки! Не стоит об этом говорить!

Затем, повернувшись к Доу Шиюну, он вежливо сказал:

— У нас важная служба. Раз вы не ранены, мы позволим себе откланяться.

С этими словами он ловко вскочил на коня.

Но тут Доу Шиюн, словно охваченный внезапным вдохновением, поспешно окликнул его:

— Господин Сун, подождите! Я приехал сюда по важному делу — мне нужно найти одного человека. Как приближённый ко двору, могли бы вы помочь мне передать записку?

Сун Мо с вежливой улыбкой ответил:

— Сейчас не самое подходящее время. Но я могу попросить одного из своих людей помочь вам.

Он подозвал того самого болтливого стражника и тихо сказал ему:

— Этот господин ищет кого-то из Управления церемоний. Считай, это твой шанс загладить свою вину. Только не оплошай.

Стражник кивнул, полный решимости исправиться.

«Идеально!» — подумал Сун Мо. — Через него господин Доу сам сможет узнать обо мне всё, что ему нужно».

С улыбкой он развернул коня и ускакал, оставив после себя лишь звонкий стук копыт.

В рощице остались только Доу Шиюн и стражник.

Доу Шиюн, прищурившись, осторожно спросил:

— Я вижу, ты хорошо знаком с молодым господином Суном?

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. sobaka пишет:

    Какой же хитрый малец, да Доу Чжао ты не представляешь, с кем тебя жизнь свяжет… Спасибо большое за перевод ❤️

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы