В комнате воцарилась гнетущая тишина. Доу Шишу, Доу Шихен и Доу Шиюн сидели в молчании, образуя немую сцену.
Даже Доу Шиюн, поначалу не проявлявший никаких эмоций, теперь ощущал угрызения совести.
Неужели Пятый брат был прав? Что, если из-за серебряных ассигнаций, переданных Шоу Гу, на неё нападут злоумышленники?
А если её похитят? Или, спустя годы, её ребёнка?
Что, если кто-то намеренно собьёт её сына с пути истинного?..
До прихода Пятого брата Доу Шихен уже успел отругать Доу Шиюна.
Сейчас, видя, как резкие слова Доу Шишу оставляют брата в немой тишине, он решил не вмешиваться.
Что сделано, то сделано. Даже если бы сейчас можно было вернуть ассигнации, репутацию уже не восстановить.
Оставалось только смириться с этим и действовать по обстоятельствам.
К тому же он не мог открыто поддержать Пятого брата, чтобы не усугублять раскол в доме.
Доу Шишу молча терзал себя, не в силах остановить поток мыслей.
Было бы несправедливо назвать Доу Шиюна глупцом. Он был известным учёным, дважды успешно сдавшим государственные экзамены, и одним из самых скромных и учтивых людей в Академии Ханьлинь.
Однако он совершил безрассудный поступок…
Что же делать?
Если объявить ассигнации фальшивыми, по городу поползут ещё более безумные слухи.
От одной только мысли об этом у Доу Шишу разболелась голова.
Уловив напряжённость в воздухе, Доу Шиюн робко предложил:
— Может быть, стоит попросить Третьего брата помочь мне продать несколько лавок?
И добавить к приданому Шоу Гу ещё шестьдесят тысяч лянов?
Чтобы уж совсем не казалось, будто всё это было зря…
— Молчи! — Доу Шишу больше не мог сохранять ни достоинство старшего брата, ни хладнокровие министра.
Он громко оборвал его:
— Ты ещё посмел подумать о продаже имущества наших предков?!
Внезапно вспомнив, что у Доу Шиюна нет сына, Доу Шишу чуть смягчился.
Он строго сказал:
— Шоу Гу и Мин`эр уже взрослые.
Тебе срочно нужен наследник.
Сегодня вечером я поговорю с Матушкой.
Найдём тебе достойную девушку.
Этот вопрос решён — и спорить бесполезно!
Я не позволю тебе растрачивать фамильное состояние и остаться нищим к старости.
В противном случае я не получу прощения ни от Отца, ни от Деда, ни от Прадеда в загробном мире!
Доу Шихен, видя в этом решение проблемы, поддержал своего брата:
— Седьмой брат, твоя жизнь в последние годы была слишком хаотичной. С тех пор как госпожа Ван вернулась в Чжэньдин, в доме на Аллее Цинъань никто не следит за хозяйством должным образом.
Если у тебя есть на примете достойная женщина, ты можешь рассказать о ней Пятой невестке. Если её происхождение будет чистым, а характер добропорядочным, мы с радостью устроим свадьбу.
Однако, к удивлению, обоих братьев, обычно мягкий и уступчивый Доу Шиюн проявил редкое упрямство. Он опустил голову и пробормотал:
— Я… я не хочу брать наложницу. Просто не хочу…
Его слова напомнили братьев о ребёнке, который упорно отказывается есть нелюбимую еду. Они переглянулись, и в их глазах мелькнули досада и растерянность.
Доу Шиюн, вдохновлённый своей идеей, вдруг выпалил:
— Почему бы тогда не усыновить сына Шестого брата, Чжи`эра? У Шестого брата уже есть два сына, а Шоу Гу выросла рядом с Шестой невесткой и воспринимает Хуея и Чжиэра как родных братьев…
— Это абсурд! — нахмурился Доу Шихен.
Если бы он усыновил Доу Дэчана, это означало бы, что значительная часть имущества Западной ветви семьи Доу перешла бы к Доу Чжао и Доу Мин.
Это было бы слишком большой уступкой.
Было бы вполне справедливо и даже немного виновато принять это решение в отношении Доу Чжао, своей кровной дочери. Но чтобы их собственный сын стал наследником целого состояния западной линии — даже если сами братья не будут завидовать друг другу, разве их жёны смогут проявить такое же великодушие?
— Пятый брат прав, — сказал Доу Шихен, вставая с места. — Пусть Матушка или Старшая невестка подберут тебе подходящую девушку.
Он бросил взгляд на Доу Шишу:
— Завтра свадьба Шоу Гу. Я отвечаю за приём даров. Пора идти. А вопрос с потомством можно считать закрытым! Никаких глупостей. Чжи`эр уже слишком взрослый для усыновления, да и я не соглашусь.
Доу Шишу быстро поддержал:
— Твой Шестой брат прав. Чжи`эр не подходит. Лучше возьми в дом наложницу.
Доу Шихен решительно распахнул дверь — и тут же остановился, увидев перед собой Доу Чжао, которая уже подняла руку, чтобы постучать. На мгновение он замер.
— Шоу Гу! — воскликнул он. — Ты что здесь?..
Поняв, что она, возможно, всё слышала, Доу Шихен почувствовал смущение.
Он поспешил смягчить возникшую неловкость, спросив:
— Ты хотела поговорить с отцом? Мы уже всё обсудили.
Завтра день свадьбы, и будет много гостей. Тебе нужно как следует отдохнуть!
Не дожидаясь ответа, он стремительно удалился.
Доу Шишу, не желая обсуждать деликатные вопросы при племяннице, обменялся с ней парой вежливых фраз и тоже ушёл.
В комнате остался только одинокий и опустошённый Доу Шиюн.
Доу Чжао стояла неподвижно, и её глаза невольно наполнились слезами.
Она слышала всё.
В прошлой жизни она обижалась на отца за холодность и безразличие.
И в этой жизни тоже.
Но, оказывается, и тогда, и теперь он дал ей гораздо больше, чем она когда-либо осознавала…