«Хватит!»
Лорд Иоанн, наблюдавший за происходящим со снисходительной усмешкой, наконец вмешался. Он не обратил никакого внимания на рыдающую даму Деа, лишь окинул всех холодным взглядом и громко произнёс:
— Эта эпидемия — плата за безумие рыцаря Романа, осквернившего святилище и призвавшего силу зла. Священники храма очистили источник почти полностью, но крошечная порция тьмы просочилась наружу и вызвала чуму. Кто возражает?
— Да здравствует ваша справедливость! — раздался единодушный отклик Верховного Священника Хорнера, священников храма и прибывшего по тревоге барона фон Вонна.
— Храм запустил надзор и не смог довести очистку до конца. Все расходы на лечение и успокоение жителей возлагаются на его казну!
Хорнер скорчил кислую мину, но кивнул: по крайней мере, это лучше, чем кара Богини.
Лорд Иоанн задумчиво пожал плечами, потом метнул Хорнеру взгляд:
— Рыцарь Роман предал Богов и рыцарскую честь. Лишить его титула и конфисковать имущество!
Никто не осмелился возразить. Даму Деа, продолжавшую вопить, мгновенно лишили дара речи и вывели стражники.
Лорд отвернулся, не желая смотреть на свою бывшую возлюбленную, обратился к старейшине Элвину и лысому архисвященнику:
— Без вашей помощи мы не справились бы. Народ всё ещё страдает от болезни, так что праздновать рано, но как только чума закончится, я устрою в вашу честь пир.
Он сдержал слово: через неделю в Соборе Света не осталось тяжёлых больных, лишь единичные случаи, — и лорд действительно собрал за столом всех главных горожан.
Грэйт был приглашён за один из почётных столов. Он сел, но не мог сдержать улыбки: список гостей включал тех самых торговцев и ремесленников, кому обычно и не снилось приглашение во дворец — пищевиков, красильщиков, глав гильдий, ювелира… Они сидели в замешательстве, тихо трясясь от волнения.
«Не бойтесь, ваших средств я не коснусь», — хотелось ему им промолвить, но так далеко за столом сидеть нельзя было.
Лорд Иоанн завершил тосты в адрес церковных сановников и вдруг, развернувшись, донёс бокал до Грэйта:
— Грэйт Нордмарк, — произнёс он очень тепло, заметно выше по тону, чем во время праздника середины лета, — я помню тебя. Твой отец, сэр Фредерик Нордмарк, пал, защищая стены этого города, и я отзывался о нём с глубоким уважением. Рад, что ты вырос благородным магом…
В зале повисла пауза.
— И ещё,— продолжил лорд,— ты предлагал очистить весь город от нечистот, утилизировать сточные воды, поскольку наводнённые нечистотами улицы — благодатная почва для заболеваний?
Взгляд лорда загорелся:
— Отличная идея! Я приказываю осуществить её немедленно. Нолан, возьми этот приказ на себя.
Капитан стражи Нолан бодро кивнул, а лорд Иоанн внимательно посмотрел на Грэйта:
— Ты спас сотни жизней. Что ты хочешь в награду?
Грэйт вздрогнул от волнения, но быстро взял себя в руки:
— Спасать и лечить — мой долг. Но если позволите, прошу передать мне микроскоп — прибор, с которым я смогу разглядеть мельчайшие детали и лучше служить вам.
— Это твоё творение и так! — рассмеялся лорд Иоанн и хлопнул Грэйта по плечу крепкой, но уже расплывшейся в мясо руке. — Ты придумал его и заказал — он твой. Думай о следующем!
Здешняя стоимость аппарата — порядка трёхсот золотых монет по себестоимости — была для Грэйта непосильной, но теперь он получал его просто так.
«Выгода!» — не мог не подумать он.
Он скромно приклонил голову:
— Благодарю ваше превосходительство. Если позволите, я бы хотел открыть в городе лечебницу для бедняков, как у моего учителя, чтобы помогать тем, кто не может заплатить.
Лорд Иоанн снова улыбнулся и хлопнул Грэйта по другому плечу:
— Грэйт Нордмарк, твоё благородство заслуживает песен и легенд. Нолан!
— Ваш указ? — встал капитан.
— В имении рыцаря Романа есть целое поместье за городом. И в городе — отличный дом. Передай оба во владение Грэйта Нордмарка!
— Слушаюсь! — поклонился Нолан.
— Пусть все знают: доблестные и благородные, совершившие великий труд, не останутся без награды! — торжественно закончил лорд Иоанн.
Грэйт не сдержал улыбки: у него появились не только микроскоп и средства, но и собственное место под больницу!
— Спасибо вам, ваше превосходительство, — сказал он тихо. — Я сделаю всё, чтобы оправдать оказанное доверие. Взошла новая страница: аптекарские лавки, обучение помощников, забота о людях… И теперь у Грэйта был свой дом и средства, чтобы воплотить всё это в жизнь.