Девять оттенков пурпура — Глава 315. Тройная радость (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Госпожа Хань же чувствовала раздражение.

После того, как её обманули с подменой невесты, она почувствовала, что её предал кто-то, кому она безоговорочно доверяла. Из-за этого она стала с настороженностью относиться к Доу Мин. То, что раньше казалось ей попыткой привлечь внимание, теперь воспринималось как каприз и избалованность.

Она нахмурилась и, заслонив собой Доу Мин, прервала её пылкий взгляд.

— Пятая госпожа уже здесь, — сказала она. — Почему бы нам не подойти и не поприветствовать её?

И с этими словами она подвела Доу Мин к тётушке Цзи Юна.

Эта женщина редко выходила в свет и не была знакома с закулисными нюансами происходящего. Она встретила Доу Мин с искренней улыбкой и добродушием, завязав непринуждённую беседу, которая помогла Доу Мин немного расслабиться.

Если во время ритуала «омовения на третий день» подарки обычно вручались повитухам и помощницам, то на «праздник полного месяца» и «сотый день» подношения делались непосредственно младенцу, и поэтому они были гораздо щедрее.

За праздничным столом госпожа Хань держала младенца на руках и показывала его гостям.

Доу Мин подарила Ци Цзиню пару браслетов-жуи из чистого золота.

А Доу Чжао подарила не только золотую подвеску с долгожительством, весом девятнадцать ляней, но и два нефритовых изделия, специально освящённых настоятелем храма Дасянго, две пары одежды, сшитых её руками, и плащ из ярко-алой гравированной парчи.

Госпожа Хань и госпожа Цзи были очень удивлены щедростью Доу Чжао и в один голос воскликнули:

— Это слишком дорогой подарок!

Доу Чжао лишь нежно поцеловала пухлую щёчку Ци Цзиня и с улыбкой произнесла:

— Что поделаешь, я ведь ему родная тётя!

Эта фраза вызвала всеобщий смех в комнате.

У Доу Мин от злости побелели пальцы, сжимающие палочки для еды. Ей казалось, что Доу Чжао намеренно хочет выставить её в невыгодном свете. Она даже не подумала о том, что Доу Чжао была воспитана госпожой Цзи, а Ци Цзинь — её прямой внук. Родственные связи и значимость были совершенно иными, поэтому и подарки Доу Чжао были гораздо весомее.

Чжао Чжанжу тихонько потянула её за рукав и прошептала:

— Посмотри на Доу Мин!

Но Доу Чжао даже не обернулась, не проявив ни капли интереса к сестре. Она не хотела с ней ни ссориться, ни мириться — просто не желала тратить на неё внимание. Вместе с Чжанжу они держались за руки, как пришли сюда.

Сун Мо, увидев это со стороны, с усмешкой спросил:

— Прямо обожаешь Третью сестрицу, да?

— Мы с детства всё вместе, — ответила Доу Чжао, поправляя ему ворот. Затем, понизив голос, спросила: — А ты что здесь, в цветочном зале, забыл?

Сун Мо был измотан постоянными приставаниями Вэй Тиньюя. Он сослался на то, что выпил слишком много, и Доу Шиюн сразу же приказал отвести его в небольшую библиотеку рядом с цветочным залом, которая принадлежала Доу Шихену.

Сун Мо мечтал лишь о том, чтобы Доу Чжао забыла о существовании Вэй Тиньюя. Разумеется, он не стал упоминать его в разговоре, лишь обронив:

— У меня просто немного кружится голова от вина.

— Тогда иди и отдохни как можно скорее! — с тревогой произнесла Доу Чжао.

Сун Мо с улыбкой кивнул и вместе со слугой Доу Шиюна направился в небольшую библиотеку.

В этот момент Доу Чжао незаметно проскользнула на кухню и приказала поварихам приготовить чашу похмельного супа, который нужно отнести в ту самую комнату.

Поварихи не осмелились пренебречь её просьбой. Они отложили все свои дела и начали готовить отвар, который вскоре был доставлен в маленькую библиотеку.

Сун Мо, выпив похмельный суп, устроился у круглого окна в форме луны. Через узорчатую решётку он мог различить лишь смутные силуэты гостей в цветочном зале.

Он терпеливо ждал, пока закончится пиршество. И как только гости начали расходиться, Сун Мо сразу же подошёл к госпоже Чжао.

— Тётушка, — спросил он, — вы уже решили, где будет играть свадьба сестрицы?

Его голос был полон искренней заботы.

— Если мы вернёмся в Цинъян, путь займёт не меньше двух месяцев. Насколько я помню, весной дядя должен приехать в столицу с отчётом. Опять задержки из-за постоянных переездов туда-сюда. Я подумал: а что, если мы сыграем свадьбу прямо здесь, в столице, когда дядя будет здесь? Мы все сможем не только поздравить молодожёнов, но и помочь с подготовкой.

После небольшой паузы он добавил:

— Я слышал, что ради Шоу Гу вы даже продали семейное имущество в уезде Сянсян? Но ведь земли и лавки в столице или на юге приносят гораздо больший доход, чем в отдалённых местах. Почему бы вам с дядей не подумать о покупке недвижимости здесь, в столице? Если хотите, я с радостью помогу вам подобрать подходящие варианты. А будущий муж Третьей сестрицы мог бы всем этим управлять — это прекрасная возможность для него научиться вести дела.

Все префектуры, находящиеся на расстоянии более двух тысяч ли от столицы, были обязаны каждые три года отправлять своих чиновников для отчёта.

Цинъян также входил в число таких префектур.

Сун Мо произнёс свою речь с такой заботой и мягкостью, что госпожа Чжао не могла не почувствовать искреннее одобрение. Она и сама понимала, что его предложение весьма разумно. Однако недавние расходы на предстоящую свадьбу Доу Чжао и необходимость выдавать дочь замуж не позволяли ей найти лишние средства для покупки недвижимости в столице.

Поэтому, несмотря на благие намерения, ей пришлось вежливо отказаться:

— Нам нужно будет обсудить этот вопрос с её дядей.

— Вы сначала взгляните на предложение, — с улыбкой ответил Сун Мо. — А когда дядя приедет, вы сможете всё обсудить вместе. На самом деле, у одного из моих сослуживцев в семье возникла срочная необходимость, и они продают часть родового имущества. Там есть отличные земли и лавка, расположенная в выгодном месте. Я подумал, что если тётушка заинтересуется, то это может стать удачной покупкой.

— Как же тётушка может воспользоваться твоей помощью? — с лёгкой досадой, что ничего не выйдет, ответила она. — Когда мы всерьёз займёмся делами в столице, то обязательно обратимся к тебе.

Сун Мо, как ни в чём не бывало, продолжал улыбаться:

— Договорились.

В тот же вечер, вернувшись домой, Сун Мо поделился своими мыслями с Доу Чжао:

— Я думал, что вложу половину суммы, а тётушка — вторую. Мы бы вместе выкупили земли и лавку. Это было бы благодарностью дяде и тётушке за их поддержку в прошлом. Но, похоже, сейчас у тётушки не так много свободных денег. Дядя же несколько лет был уездным, а потом окружным главой — неужели они совсем не накопили?

— А много ли таких, как ты? — воскликнула Доу Чжао, сразу заинтересовавшись. — Увидел — и сразу в уме серебро пересчитал!

Она задумалась и предложила:

— А если мы сейчас выкупим всё своими силами, а потом постепенно разберёмся?

— Конечно! — Сун Мо был только рад. Он подумал, что если у семьи Чжао появится недвижимость в столице, то Чжао Чжанжу с мужем смогут остаться в столице надолго, и у Доу Чжао всегда будет близкий человек рядом. — Только вот придумай, как преподнести это тётушке. Если я скажу — она может и отказаться.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещала Доу Чжао.

После этого Сун Мо распорядился, чтобы его люди оформили выкуп как на землю, так и на лавку.

Но как же рассказать об этом тётушке?

Тем временем в столицу прибыли Чэнь Цюйшуй вместе с Дуань Гуньи и другими.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы