Грэйт посмотрел на мага Уортона. Маг Уортон посмотрел на Грэйта.
Один приподнял бровь, другой подмигнул. Раз, два, три… на счёт «три» Грэйт поднял указательный палец и прижал его к губам, делая знак «тссс». Сейчас говорить не стоит — было бы нечестно. Пусть тот маг сначала выступит, а уж если потом будет нужно что-то добавить, тогда и добавит.
Грэйт, протискиваясь в толпе, добрался до микроскопа и тоже глянул, как все. Цокнул языком: увеличение слабое, объектив умноженный на окуляр даёт всего 70–80 крат, никак не сто.
Главное — там даже масляного объектива не было, а значит, увеличить в 10 раз сверх того невозможно. Похоже, его делал какой-то ювелир, и, возможно, даже один из тех, что в их родном Хартланде…
Сделав равнодушную мину, Грэйт отошёл — скучно, нечего тут смотреть.
Толпа рассеялась и снова забурлила, будто молекулы в броуновском движении, сновали между стендами, торговались, спорили, жужжали.
Около без четверти десять один из магов вскочил на стол и оглушительно свистнул:
— Фьююююу!
Свист разнёсся по залу, и тут же началась суматоха. Торговцы лихорадочно запихивали товар в пространственные сумки, покупатели совали деньги обратно в кошельки. А таких, как Грэйт, Уортон просто потащил к стене.
Все встали по периметру. Столы исчезли в пространственных сумках, а пол начал вздуваться — будто его кто-то снизу закипятил: он поднимался, расширялся, складывался…
Грэйт изумлённо озирался. Все остальные маги — спокойны, будто это было в порядке вещей. В центре зала поднималась структура, менялась, вытягивалась, вырастали стулья и столы, возникала чёткая сцена и возвышение — всё идеально по линейке.
…Так вот вы какие, маги школы превращения? У вас мебель не носят — она трансформируется прямо на месте?!
Грэйт ощущал себя героем, случайно забредшим в мир «Гарри Поттера».
Когда трансформация завершилась, в зале раскрылась парадная дверь, и внутрь один за другим начали входить влиятельные личности.
Мгновенная тишина. Все, кто раньше галдел на ярмарке, повернулись к входу. Грэйт тоже взглянул: первым вошёл высокий маг. Волосы — наполовину каштановые, наполовину седые, но лицо — румяное, полное энергии. Он был без мантии, в рабочем комбинезоне: укорочённый жакет и брюки, туго затянутые у рукавов, воротника и подола. Знака уровня при нём не было, но вот два сопровождающих мага — один 13 уровня, второй 14-го…
Старик в комбинезоне с добродушной улыбкой уселся в центре трибуны, за ним расселись остальные. Зал с шумом двинулся, маги искали места, кто повыше — вперёд, кто пониже — назад.
Грэйта с Уортоном тоже устроили в середине. Оглянувшись, он заметил, что вокруг — в основном пятые и шестые уровни. Некоторые, глянув на его значок, удивлённо подняли брови — но, заметив белое кольцо по краю, быстро убрали удивление и даже дружелюбно улыбнулись.
На трибуне старик в комбинезоне кашлянул и неспешно заговорил:
— Благодарю всех за участие в ежегодной конференции журнала «Философский камень». За прошлый год школа превращений добилась множества новых результатов. Мы сделали очередной шаг к познанию истинной природы мира. Многие годы алхимики стремились понять, из чего состоит мир, чтобы создавать инструменты и менять его. Всё более глубокое понимание и всё более сложные инструменты делают нас сильнее…
Раздались вежливые аплодисменты. Старик подмигнул и с хитрой улыбкой продолжил:
— Ну, хватит официальщины. Теперь давайте перейдём к докладам. Каждый из вас может представить новое открытие. Оно будет участвовать в конкурсе вместе со статьями, опубликованными в «Философском камне» за прошлый год.
— Победителю редакция подготовит персональный магический артефакт, соответствующий его уровню.
Сзади поднялся гул — особенно среди начинающих магов. Многие загорелись и подняли руки. Старик в комбинезоне только усмехнулся и махнул рукой — на сцену вышел маг из первого ряда.
— Спонтанные выступления? — шепнул Уортон. — Ха! Тему надо было заранее утвердить.
Грэйт понимающе кивнул — как на любой научной конференции. Он замолчал и стал слушать, пополняя копилку диковинных знаний:
как управлять жучьими големами при шахтной добыче…
как получить [камень чистоты]…
как запечатать невидимого слугу в кристалл для управления марионеткой…
Пять-шесть докладов пронеслись — и вот на сцену вышел тот самый маг с микроскопом. Взволнованный, он поклонился и заговорил:
— Уважаемые магистры, дамы и господа! Позвольте представить вам удивительный алхимический инструмент, обнаруженный мною в южных землях. Он позволяет увеличить мельчайшие, невидимые глазу детали настолько, что мы можем их ясно различать. Без преувеличения — это окно в новый мир!
— О-о-о! — восторженно откликнулась толпа. Даже маги на трибуне обернулись к микроскопу. Старик лично глянул и вызвал магический экран, отобразивший форму прибора.
Грэйт чуть дёрнул уголком губ. Этот экран напоминал магическое око, но детализация… так себе. Для тонкой работы не пойдёт. Докладчик продолжал с энтузиазмом:
— И главное: для работы не нужна магия! Это означает, что даже ученики, ещё не вступившие на путь волшебства, смогут использовать его, чтобы познавать мир. Это поистине ценнейшее средство для Совета магов в обучении молодёжи!
Он выложил образцы: руду, кристаллы, пробку, крыло насекомого — и по очереди поместил их под объектив. На экране появлялись увеличенные изображения.
Толпа снова зашумела. Старшие маги подходили, глядели в окуляр и восхищённо ахали.
В конце выступления старик в комбинезоне пожал докладчику руки и с энтузиазмом заявил:
— Спасибо за это волшебное алхимическое устройство! Без сомнений, это — самое значимое открытие года, и именно вы заслуживаете награду «Философского камня»!
— Друзья, пожалуйста, подходите по очереди и взгляните на чудеса микромира…
— Эээ, этот господин… у вас есть что добавить? Аурелла Уортон уже высоко поднял руку. Более того, он схватил за руку Грэйта, поднял её, как судья на ринге, и радостно размахивал ею в воздухе.