— Ловить крыс!
— Уничтожить тараканов, блох, клопов, комаров!
— Следить за свежестью еды!
— Убирать туалеты!
Грэйт строчил эти пункты с такой яростью, что казалось — сейчас прожжёт бумагу насквозь. Вспоминая кошмарную вонь и грязь на корабле, он едва сдерживался от тошноты. Хорошо ещё, что у него под рукой была волшебная бесконечная ручка, укреплённая заклятьем — иначе бы давно сломал её пополам. И, конечно, обычная бумага: если и порвёт, то это уж точно бумага виновата, а не он.
Делок, командор флота, с лёгкой иронией наблюдал за происходящим. За долгие годы службы он видел немало чародеев, и обычно их первые дни на море были похожи: тошнота, стремление держаться ближе к борту и закутаться в плащ, чтобы не вдыхать зловоние трюма. Через пару недель они смирялись с этой жизнью. Однако редко когда кто-то работал с таким рвением, а затем ненавидел всё вокруг с ещё большим отчаянием. Делока удивляло, что Грэйт, осмотрев корабли, первым делом бежал домой, чтобы переодеться и вымыться. И только потом отправился в лазарет.
— Босс! Готово! — вбежал огромный варвар Бернард, размахивая кувшином. Руки, рукава, даже уголки рта были измазаны оранжевыми каплями, и по комнате повеяло терпкой кислинкой.
— Бернард… завтра ты будешь жёлтым, как лимон, — рассмеялся Грэйт. О да, если где и нужна была физическая сила, так это здесь: вручную выжимать лимоны и апельсины мог только Бернард. Само собой, парочка плодов за “труд” шла в счёт “нормального расхода”.
Не дав варвару возразить, Грэйт поднялся и свернул свои записи:
— Ну что, идём? Командир, вы с нами?
— Вперёд, — кивнул Делок.
В казарме было пустовато: кто не болен, тот давно уже на отдыхе. Остались только те, кому некуда идти или кто ещё не оправился после плавания.
Грэйта встретила уже привычная картина:
Засорённые лужи, тучи мух, тяжёлый запах пота и гнили. В лазарете — ещё хуже: кислый, липкий воздух, смешанный с прелым бельём, гноем, кровью… Грэйт едва не попятился.
Он медленно прошёлся вдоль коек. Стоило подойти — сразу же вцепился в рукав юноша лет шестнадцати:
— Воды… пожалуйста…
— Этот тоже с “морской чумой”, — тихо вздохнул Делок.
Грэйт, несмотря на тяжесть воздуха, профессионально взял пробу: ватная палочка в носу сразу окрасилась кровью. Открыв рот парню — картина была однозначна: кровоточащие, усохшие дёсны, запах, который невозможно ни с чем спутать.
— Давайте лимонный сок, — велел он Бернарду.
Варвар тут же поднёс кружку к губам больного. Парень едва хлебнул — тут же попытался выплюнуть жутко кислую жидкость, но Бернард твёрдо влил всё в рот.
— Это лекарство, — пояснил Грэйт. — Возможно, оно поможет при “морской чуме”.
Делок смотрел с сомнением, но ничего не сказал. Грэйт тем временем обследовал остальных: сломанная рука, язвы, лихорадка, вши и блохи, понос, подозрение на тиф… Чем дальше, тем печальнее становилось.
В конце концов, он вывел Делока в коридор и спросил:
— Где ваши священники?
— В отпуске… да и в этом году лимит на их лечение уже исчерпан.
Так вот оно как… Между Советом магов и храмами отношения чисто деловые. Священники на контракте, и их “чудеса” — ресурс, который можно израсходовать. Лимит закончился — хоть весь флот помирай.
— Но их так оставлять нельзя! — сказал Грэйт жёстко. — Нужно всех помыть, переодеть, дезинфицировать помещение, больных с заразными болезнями — изолировать, ухаживать за ранами, кормить нормально, иначе тут полгарнизона вымрет!
— А людей где взять? — спокойно спросил Делок. — Все здоровые на каникулах, дежурные заняты, некому этим заниматься.
Грэйт задумался. Может быть, вот для этого и нужны настоящие больницы — чтобы просто кто-то мог ухаживать за больными?
— Тогда сам займусь, — сжал он губы.
— Что?
— Я — целитель. Я не могу пройти мимо.
Он опустил голову и вернулся в палату, сам принимался за тяжёлую работу: обработка ран, смена белья, уборка, раздача лекарств… Бернард тягал воду, помогал мыть солдат, Грэйт перевязывал, наставлял:
— Всё бельё — в стирку!
— Всем — в душ!
— Всю еду — только чистыми руками!
— Больных — изолировать!
— Чашки — кипятить!
Видя его настойчивость, Делок и Гансен тоже закатали рукава и взялись за дело. Только к вечеру лазарет задышал по-новому.
Следующие дни Грэйт возвращался снова и снова. Солдаты с “морской чумой” постепенно приходили в себя, а его подробный отчёт лег на стол Карлайлу.
— Грызуны, насекомые, свежая вода, чистота… — пробежал глазами доклад Карлайл. — Всё верно, это вопросы организации флота. А вот по поводу “морской чумы” … Ежедневно по апельсину, либо кружка лимонного сока?
Карлайл внимательно прочитал приложение: наблюдения за больными, расписания, схемы, список симптомов, имена, даты… Всё подтверждалось: лимонный или апельсиновый сок действительно творил чудеса.
— Молодец, Грэйт, решение хорошее… но не подойдёт.
— Что?! — Грэйт опешил. — Нам нужно не просто вылечить моряков, — спокойно сказал Карлайл. — Важно, чтобы наше преимущество перед флотом Света не исчезло в один момент. Если сейчас все узнают, что помогает обычный сок, завтра это будет у каждого на столе, и наш перевес исчезнет.
Нам нужен особый эликсир, который сможет сделать только Совет. Волшебное средство, секретное, с отложенной разгадкой — иначе, пока мы ищем новое преимущество, враги нас обойдут. Поработай ещё, Грэйт. Нам нужно что-то по-настоящему уникальное.