Люби меня без лишней преданности — Глава 4. Часть 7

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Она никогда не спрашивала о Лоу Фэнтане, но не потому, что ей было неинтересно. Скорее, он ещё не стал настолько важной фигурой, чтобы она потрудилась узнать о нём больше. Она привыкла мне доверять, предоставляя полную свободу. Поэтому она могла делать выводы лишь по моим словам и тем подаркам, что я носила.

— Ты правильно решила поехать учиться за границу. Это убережёт тебя от возможных неприятностей.

— Что ты имеешь в виду?

— Твоему отцу уже шестьдесят. С возрастом люди всё больше начинают думать о наследстве. Особенно когда у него столько детей, а каждая жена и любовница плетёт свои интриги. Я не хочу, чтобы ты брала у него хоть что-то. Лучше всего уехать и не ввязываться во всё это.

Я улыбнулась и спросила:

— Папа проживёт ещё лет двадцать, так что зачем спешить?

Мать усмехнулась холодно:

— Первым, кого стоит опасаться, как раз является твой отец. Если он сам не решит что-то предпринять, никто из младшего поколения не посмеет даже заикнуться. Но что бы он ни задумал, я не позволю ему втянуть в это тебя.

— И что же во мне такого ценного, что он мог бы использовать?

Она легонько ущипнула меня за щёку.

— Как что? Он хочет, чтобы ты стала «приличной» женой. Совсем недавно подыскивал тебе жениха на юге. Думаю, он ни за что не успокоится, пока не выдаст тебя за какого-нибудь толстосума. Это его собственное представление о «родительской любви».

Я вздохнула.

Да, похоже на отца.

Он всегда ненавидел мою независимость и тот факт, что я веду себя не так, как подобает «хорошей женщине».

— Не переживай. Если дело только в этом, он ничего не сможет сделать.

— Забавно, правда? — насмешливо сказала мать. — Человек, который сам разрушил свою семью, содержал любовниц и заводил десятки детей, вдруг хочет, чтобы его дочери покорно вступали в брак и жили счастливой супружеской жизнью. Если бы семья действительно приносила счастье, зачем же он снова и снова изменял? Как он может считать, что заставить тебя выйти замуж — это проявление заботы? Такое лицемерие в его устах звучит особенно иронично.

— Люди всегда мыслят двойными стандартами, — я пожала плечами и посмотрела на часы. — Нам пора. У нас билеты в оперу, а я ещё даже не переоделась.

Я взяла мать под руку, и мы направились к кассе.

После оплаты счёта мы вышли из кафе.

В тот же момент в нос ударил знакомый запах мужского парфюма. Я автоматически подняла голову… и в ту же секунду встретилась взглядом с человеком, которого не должно было здесь быть.

Лоу Фэнтан.

Рядом с ним — нежно прижавшаяся к его руке девушка.

Мисс Лю Цяньни.

Но ведь он должен был быть в Гонконге!

Они только что вошли в кафе через автоматическую дверь.

Я тут же опустила голову и ловким движением убрала волосы на правую сторону, чтобы скрыть лицо от его взгляда. Ухватив мать под руку, я ускорила шаг. Проходя мимо, почувствовала, как внутри всё сжалось.

Он… не мог, не должен, не имел ни единого шанса связать меня с той Жэнь Ин, которую он знал. Это просто случайный взгляд, брошенный без всякого смысла.

Но вдруг за спиной раздался голос:

— Девушка.

Я застыла. Сердце заколотилось. Сейчас я молилась всем богам, какие только приходили в голову. Я не могла обернуться. Мать ушла за машиной на парковку. Ни одной живой души рядом, кто мог бы меня выручить.

А Лоу Фэнтан…

Он приближался.

— Это твоя серьга?

Рука с длинными, элегантными пальцами протянулась сбоку. На его ладони лежала моя жемчужная серьга.

Я смотрела не на неё, а на пересекающие его ладонь глубокие линии. Линия разума у него была невероятно длинной.

Я одновременно дотронулась до обоих ушей и… левое оказалось пустым. Как я вообще умудрилась потерять серьгу с застёжкой?! Может, когда расчесывала волосы? И конечно же, она упала именно перед ним…

Боги, вы меня ненавидите?

— Да, моя. Спасибо, — быстро произнесла я и протянула руку, чтобы забрать украшение.

Но он вдруг сомкнул пальцы.

Я вздрогнула и рефлекторно подняла на него глаза.

Щёки мгновенно вспыхнули.

Голос Лоу Фэнтана был медленным, но твёрдым:

— Ты мне кого-то напоминаешь.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось, и пробормотала, стараясь сохранить спокойствие:

— Такой способ знакомства слишком банален.

Он чуть усмехнулся:

— У моей девушки такие же серьги.

— Да? Я же говорила, что… — раздражённо начала я, но вдруг осеклась.

Его рука неожиданно скользнула к моему лицу, осторожно проведя пальцами сквозь пряди волос.

Ветер тут же подхватил их, и на мгновение мои длинные локоны взметнулись в воздухе, а затем мягко опустились обратно на плечи.

Я резко отшатнулась, чуть не упав навзничь.

— Господин! Это уже слишком… Вы…

— Ин-эр?

Этот голос…

Машина матери уже подъехала, и её оклик прозвучал как спасение.

И как приговор.

Я не раздумывала ни секунды и стремительно бросилась к автомобилю.

Захлопнула дверь. Прижалась к сиденью. И так и не посмела открыть глаза. Как страус, сунула голову в песок и сделала вид, что ничего не случилось.

Господи.

Я почти могла увидеть в воображении, как Лоу Фэнтан разрывает в клочья свой собственный мир.

Он узнал меня?

Или пока только догадывается?

Завтра на работу…

Мне туда вообще идти?

Я пропала.

Просто пропала.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы