— Таотао, а где мой отец? — я поспешно спросила его.
— Учитель затворился для совершенствования. Десять дней назад старший брат вернулся с вестями, что эти ублюдки собираются напасть на нас. Учитель, услышав это, тут же закрылся в своей комнате. Он сказал, что должен успеть достичь высшего уровня боевого искусства до того, как они нападут, чтобы перебить их подчистую, — затараторил Таотао.
Да, это в его духе. Какая бы беда ни нависла, первым делом отец думает о тренировке. Я погладила Таотао по голове:
— Детям не пристало ругаться! А где старший брат?
Таотао высунул язык:
— Старший брат спустился с горы. Сказал, что пойдёт разведать обстановку.
Я собрала всех младших учеников и учениц, расспросила о событиях последних дней и узнала, что Янь Чансюань уже запас на горе достаточно провизии, чтобы нам хватило на два-три года без спуска вниз.
Смотровые посты расставлены, у подвесных лифтов приготовлены бочки с маслом и валуны — если кто-то попытается пробраться, его встретят камнями и огнём.
Янь Чансюань также отправил старших учеников с вестями в секты Небесного Скорпиона, Морских Орлов и в клан Лося — велел им прислать подкрепление.
Я передала всем сведения о плане нападения и составе войск праведных сект, а затем взяла бумагу и кисть, чтобы нарисовать портреты глав сект и описать их боевые приёмы.
— Глава секты Куньлунь — Сюй Наньсун, за сорок лет, среднего роста, бледнолицый с бородой. Его меч «Мэцзинь» это в совершенстве отточенное оружие. Настоятель Цинсун из Дворца И Ян — невысокий, полный, с седыми волосами под даосской короной. Его уровень духовных сил невероятно высок, с ним в лоб лучше не сталкиваться. А глава секты Духовного Меча — средних лет даоска… —
Когда дошла очередь до Мо Хаожаня, я замерла, не зная, с чего начать.
— Есть ещё глава секты Ветра и Дождя Мо, — уклончиво сказала я. — Его навыки непостижимы, избегайте с ним схваток.
Я велела никого не пропускать на гору без разрешения от отца, старшего брата или меня. Выполнив все приготовления, я выдохнула. Хоть у них и много людей, и навыки сильны, без возможности подняться на гору и найти моего отца им ничего не светит. Единственный шанс врага — проникнуть незаметно, но теперь мы готовы. Провиант есть, посмотрим, кто кого измором возьмёт!
К вечеру Янь Чансюань так и не вернулся. Я расставила старших учеников по постам и отправила остальных спать. Час за часом я ходила по залу, не находя себе места. В конце концов, закрыла лицо платком и, пользуясь тьмой, спустилась в долину.
В посёлке Байхуа горели огни. Всех жителей согнали на площадь, там к перекладине был подвешен человек. Рядом, играя плетью, стояла Сюй Жуань. Плеть со свистом рассекала воздух и с треском вонзалась в тело, брызги крови разлетались вокруг. Пострадавший раскачивался, весь изрезанный и окровавленный. Я вцепилась зубами в кулак, чтобы не закричать. Это был Янь Чансюань.
Сюй Наньсун, обратившись к жителям, громогласно заявил:
— Люди демонической секты коварны и злодейски жестоки! Сегодня мы, праведные воины, покараем гору Тяньмо, уничтожим их предводителя и избавим вас от их гнёта!
— Чушь! — выкрикнул кто-то из толпы. — Мы жили мирно, с горцами никогда не ссорились. А вот как вы пришли — начался хаос! Это вы, а не они, настоящие демоны!
Глава Железного Меча Тье Линь выскочил вперёд и ударил мечом — рука возмутителя отлетела в сторону, заливая его кровью. Толпа завизжала.
— Хотите — бейте меня! — рявкнул Янь Чансюань. — А нападать на безоружных крестьян, это не мужское дело!
— Демон! — взвился Тье Линь. — Сейчас отправлю тебя на тот свет! — и обрушил меч на Янь Чансюаня.
Я с криком рванулась вперёд, мой клинок Циньгэ вылетел из ножен. Но расстояние было велико, и я не успевала.
Меч уже почти коснулся Яня, когда вдруг блеснула сталь. Кто-то отразил удар. Это был Мо Хаожань с мечом Угуем.
— Господин Мо, что это значит? — зло спросил Тье Линь.
— Оставьте его живым, — холодно ответил Мо.
Моё появление было раскрыто. На меня обрушились удары. Я оттолкнулась от клинка одного из праведников и рванулась к перекладине.
— Даодао, уходи! — крикнул Янь Чансюань. — Это ловушка!
Но я не уйду, пока не спасу его.
Я встала перед Янем, заслоняя его Циньгэ. Лезвие мелькало сплошной стеной, отбрасывая врагов.
Но тут к бою подключился Сюй Наньсун и его меч Мэцзинь прорвал мою защиту. От удара у меня онемела рука, клинок едва не вылетел. А затем на меня одновременно навалились главы нескольких сект. В грудь ударила мощная волна духовной силы — это был Цинсун. Кровь брызнула у меня изо рта.
Я уже готовилась умереть, когда в спину вошёл мягкий, но сильный поток чужой энергии. Он пробил блок внутри меня, слился с моей силой, и мы вместе отразили удар. Цинсун отшатнулся, с губ его потекла кровь.
Давление исчезло.
— Уходи. Здесь я справлюсь, — донёсся голос Мо Хаожаня.
Его энергия мягко подбросила меня в сторону, и я приземлилась в нескольких саженях. Мо стоял в центре площади, стройный, с мечом в руках. Он слегка кивнул мне.
— Не дайте ведьме уйти! — закричали в толпе.
Стиснув зубы, я растворилась в ночи.