По разумению Мэй Жуянь, раз уж Мэй Жуцзянь — побочный сын старшей ветви, то хоть он и брат, но по положению всё же ниже законнорождённых. Если говорить с ним почтительно, оставляя выход, он, скорее всего, не станет давить. Однако её ожидания рухнули. Мэй Жуцзянь криво усмехнулся и насмешливо бросил:
— А вот и наша разумная и воспитанная. Что же, мне теперь в ноги кланяться от благодарности?
— Старший Мэй! — мрачно одёрнула его Мэй Жухань. — Если есть дело, обсудим его без свидетелей. Зачем при всём семействе устраивать спектакль?
Она склонилась к нему ближе и холодно прошептала:
— Не забывай, твоя мать тоже из старшего дома.
Мэй Жуцзянь вспыхнул:
— Кроме угроз у вас ничего и нет!
Мэй Жухань лишь мягко улыбнулась:
— Пусть и так, но если средство действенно, разве нужно другое?
Мэй Жуянь непроизвольно задержала на ней взгляд. Сколько же неожиданного скрывало поместье! Внешне кроткая и уступчивая Мэй Жухань, оказывается, обладала той же жестокостью, что и Мэй Яньжань. Настоящий скрытый клинок!
— Действенно? — осклабился Мэй Жуцзянь. — Раз я пришёл, значит, плевал на ваши угрозы.
Но вдруг он заметил, что Ань Цзю, не обращая ни малейшего внимания на перепалку, продолжала спокойно есть. Улыбка застыла у него на губах, и он с раздражением смахнул её миску на пол.
Посуда с грохотом разбилась. Взоры всех присутствующих обратились к их столу.
Ань Цзю молча собрала осколки и аккуратно сложила на край стола. Но в тот же миг, словно молния, она схватила Жуцзяня за пояс и рванула вперёд. Его массивное тело повисло в окне, наполовину нависая над пропастью.
Все ахнули. Они были поражены не только её бесшабашной решимостью, но и тем, что хрупкая девушка сумела прижать к окну крепкого мужчину так, что тот едва мог пошевелиться.
— Теперь слушай, — сказала Ань Цзю, вцепившись в его волосы и заставляя поднять голову. — Да, это я сбросила Мо Сыгуя в озеро. Видишь реку внизу? Сюда сигануть будет куда веселее.
— Ты не посмеешь! — сдавленно рявкнул Мэй Жуцзянь.
Она толкнула его ещё дальше. Все, кто были рядом, отчётливо услышали хруст его костей, когда они не выдержали нагрузки.
— Если сбросишь меня, сама тоже погибнешь! — в муках простонал он, холодный пот катился по его лицу.
— Не беспокойся, — хищно улыбнулась Ань Цзю. — Я и сама прыгну. Развлечение будет на славу.
Все смотрели на неё с ужасом, как на безумную.
Потрясённая Мэй Жухань застыла. Она видела её глаза. В тот миг они сияли не угрозой, не яростью, а подлинным восторгом, словно смерть действительно казалась ей игрой.
— Сестра, вытащи его! — воскликнула Мэй Жуянь. — Старший брат только шутил!
Толпа сперва радовалась зрелищу, но теперь напряжение стало слишком явным. Всем стало ясно, Ань Цзю играет по-настоящему. Кто-то попробовал подкрасться сзади, чтобы оглушить её и спасти Жуцзяня.
Она, не поворачивая головы, схватила тарелку и метнула назад. Послышался вопль. Одновременно Ань Цзю заметила, как из дверей бросился человек, очевидно, за помощью.
— Да я тоже шутила, — спокойно сказала она и кивнула Мэй Жуянь. — Подойди-ка, помоги мне вытянуть его. Остальным я не доверяю.
Мэй Жуянь, колеблясь, пыталась понять, была ли это правда или новая угроза.
— Рука устаёт, — невозмутимо добавила Ань Цзю и ослабила хватку, оставив Жуцзяня держаться лишь на одной.
— Спаси меня, пятнадцатая сестра, спаси! — голос его сорвался на плач.
Не раздумывая, Мэй Жуянь бросилась вперёд, схватила его и, напрягая все силы, стала тащить обратно. Ей, единственной, кто не владел боевым искусством, приходилось тяжело. Каждое её движение причиняло Жуцзяню новые мучения.