Песнь об Исяо – Глава 16. Часть 2

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Сюэин мрачно бродила по внутреннему саду гостевого дворца, где их разместили. С тех пор как произошёл тот инцидент на торговой улице, за ней установили строгий надзор.

Хотя слово «надзор» она сама себе говорила для утешения. Сорвав с ближайшего куста листок, Сюэин с силой смяла его в ладони, выплескивая раздражение.

После того происшествия Ся Цзинши, выслушав рассказ от начала до конца, сказал ей всего одну фразу: 

— Впредь без надобности из дома не выходи.

И на этом разговор был окончен. С этого момента она стала единственной в доме, кому запрещалось свободно выходить, тогда как Нин Фэй, словно сбросив узду, разгуливал где хотел, и целыми днями его невозможно было найти.

Скука и злость душили её так, что хотелось кричать.

Если бы не слова Сяо Вэйжаня, что Ся Цзинши уже официально подал государю просьбу вернуть Исяо, она поклялась бы, что непременно подложит ему гвоздь в сапог, иглу в подушку, уксус в чай и яд в суп.

Свернув за угол, она остановилась перед аккуратной аркой. Над ней золотыми иероглифами было вырезано название «Линси» — «Дорогая Лин». Это был сад диких яблонь, который она заметила накануне. Сейчас как раз стояла пора цветения, и внутри всё утопало в бело-розовых облаках лепестков.

Она медленно вошла в сад… и первым делом заметила мужскую фигуру.

В центре сада, среди яблонь, стоял широкоплечий мужчина. В руках у него сверкал длинный нефритово-зелёный клинок, он отрабатывал движения одно за другим, разрезая воздух.

Сюэин вовсе не разбиралась в боевых искусствах, тем более не умела судить о техниках. С того дня, как она познакомилась с Нин Фэем, это было впервые, когда ей довелось увидеть его за тренировкой. Рукава его одежды развевались, движения были стремительны и плавны, в них не было ничего лишнего, ни единого напрасного шага. Лёгкость соединялась со сдержанной мощью, и каждый разворот, каждый взмах клинка поднимал вихри воздуха, от которых взлетали лепестки, а тонкие ветви едва заметно дрожали. Поневоле очарованная, она следила за каждым его движением.

Нин Фэй почувствовал, что кто-то приближается, и резко остановился, собрав дыхание. Завидев Сюэин, он слегка удивился:

— Ты… как здесь оказалась?

Сюэин пару раз моргнула, возвращаясь к реальности, и вдруг глаза её хитро прищурились, а улыбка стала тёплой, почти лукавой:

— Нин Фэй…

Он машинально сделал шаг назад. Хоть они и были знакомы не так уж давно, за это время он отлично выучил её «особые» выражения лица. Этот взгляд, это притворно-доброе «Нин Фэй», были верным признаком того, что она что-то задумала. А сейчас её глаза блестели так, словно голодный человек вдруг увидел перед собой дымящийся котелок с мясом, и сердце Нин Фэя похолодело.

— Ты что… собираешься делать? — настороженно спросил он.

Сюэин уставилась на него блестящими глазами, будто изучая каждую деталь, и наконец открыла рот:

— То, что ты делал только что… — она ткнула пальцем в сторону его клинка, — …ты можешь научить меня?

— Нин Фэй! — голос её разносился по коридору гостевого дворца.

— Его Высочество поручил мне кучу дел, я и так уже вконец измотан! — угрюмо буркнул он, ускоряя шаг.

В длинном крытом переходе гостевого дворца они шли друг за другом — впереди шёл Нин Фэй, вытирая пот, сжимая папку с документами, а позади него семенила Сюэин, чьи глаза светились так, будто она неслась за своей мечтой.

— Сяо Вэйжань умнее тебя, — бодро заговорила она, совершенно не заботясь о том, как это звучит, — он наверняка справится лучше! Так что отдай всё ему, а сам учи меня!

Нин Фэй едва удержался, чтобы не остановиться и не задушить её на месте, но вместо этого ускорил шаг. Сам же и виноват, зачем-то, в минуту безумного просветления, согласился показать ей пару простых приёмов. В саду он дал ей ветку яблони, и сперва всё выглядело терпимо, движения получались корявыми, но хотя бы безопасными. Но стоило ей потребовать «настоящий клинок»… Как только тяжёлый клинок Куньу попал к ней в руки, всё превратилось в хаос: лезвие то пролетало у него над головой, то со всего размаха втыкалось в землю, а пару раз чуть не вонзилось в него самого. Если бы он не был настолько быстр, давно ходил бы весь в дырах.

— Не получится, — отрезал он, не оглядываясь, — Его Высочество сказал, что это важные дела. Я должен выполнить их лично!

Она же упорно спорила, твердя, что всё дело в том, что «первый раз просто неудобно было держать», а если потренироваться ещё немного, то будет идеально. Но Нин Фэй, вспоминая поле битвы в саду Линси, усеянное сломанными ветвями и изрубленными листьями, только ускорил шаг.

Ещё немного. Всего один пролёт, пройти лишь ту дверь впереди, и он будет спасён.
— Какие дела? — раздался голос Ся Цзинши, и прежде чем кто-либо успел ответить, он уже появился в дверях. Следом вошёл Сяо Вэйжань, чьё лицо сохраняло показное спокойствие, но уголки губ предательски дрожали.

Глаза Сюэин вспыхнули, она стремительно повернулась к князю:

— Ваше Высочество, а нельзя ли поручить всё, что вы велели сделать Нин Фэю, Сяо Цаньцзюню? У Сюэин есть очень важное дело, она хочет попросить Нин Фэя об одной услуге!

— Нельзя! — выкрикнул Нин Фэй, опередив князя, — нельзя и точка! — Он почти вскинул руки в отчаянии. — Ваше Высочество, она хочет, чтобы я учил её владению клинком, но… если вы только взглянете на то, что она сотворила в саду Линси, вы всё поймёте! До возвращения в Цзиньсю ваша безопасность — моя ответственность, поэтому я не могу позволить себе быть покалеченным!

— Учить владению клинком? — Ся Цзинши медленно перевёл взгляд на Сюэин, в его голосе скользнула тень улыбки. — Помнится, старший брат Лин говорил, что…

Сюэин тут же сникла, сжалась и пробормотала, уткнувшись взглядом в пол:

— Ну и не буду учиться… Только вы, Ваше Высочество, не говорите папочке, ладно? 

В детстве она однажды всего лишь прикоснулась к мечу отца, и он заставил её переписывать свитки целую ночь! Если бы он узнал, что она взялась за клинок, да ещё собралась учиться приёмам, он бы точно запер её переписывать книги на целый год вперёд…

Нин Фэй уже открыл рот, готовый прыснуть от смеха, но Ся Цзинши опередил его:

— Но я всё же полагаю, что девушке стоит выучить пару приёмов для самозащиты. Раз уж Нин Фэй начал тебя учить, продолжайте. Но, если старший брат Лин когда-нибудь узнает… помни, что я ничего не знаю.

Лицо Сюэин тут же просияло, глаза заискрились, она низко склонилась в поклоне:

— Сюэин запомнит! Спасибо, Ваше Высочество!

Не успела она развернуться, как в комнату ворвался солдат Цзиньсю, дежуривший снаружи, он торопливо склонился и доложил:

— Ваше Высочество, наследный принц Суша прибыл. Сейчас он ждёт в переднем зале.

Улыбка Сюэин мгновенно исчезла. Она резко вскинула брови, шагнула к Нин Фэю и уже потянулась за клинком Куньу на его поясе:

— Что?! У него хватило наглости заявиться сюда?!

Нин Фэй обеими руками схватился за ножны, не давая ей вырвать оружие, и одновременно бросил взгляд на Ся Цзинши. Сяо Вэйжань шагнул вперёд, собираясь что-то сказать:

— Ваше Высочество…

Но князь лишь поднял ладонь, останавливая его:

— Раз он пришёл, мы не можем сделать вид, будто его нет. Сюэин, сейчас ты всё ещё хочешь учить приёмы или пойдёшь со мной в передний зал?

Сюэин пару секунд пристально смотрела на него, потом медленно, нехотя разжала пальцы и отпустила рукоять, перестав бороться с Нин Фэем.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы