Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 117. Стрела на тетиве. Часть 3

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Скорость ветра, влажность, температура, освещение…

Всё было против неё. Даже если бы в руках сейчас была снайперская винтовка, попасть в цель в таких условиях было бы почти невозможно. Однако Ань Цзю прославилась как один из лучших снайперов не потому, что полагалась на оружие; сила её заключалась в том, кто держал оружие.

Это столкновение могло закончиться гибелью обеих сторон. Мэй Тинъюань, стоявшая рядом, напряглась до того, что почти перестала дышать.

Мир застыл. Ветер ревел, но даже его гул не мог нарушить тишину, обрушившуюся на пропасть.

Ань Цзю медленно сместила прицел.

Мэй Тинъюань расширила глаза. Она поняла, что Ань Цзю вовсе не целится в стрелка на сосне!

Пока она пыталась осмыслить, что происходит, пальцы Ань Цзю отпустили тетиву.

Тугой звук, и стрела, разрывая бурю, вспыхнула в темноте стальным холодным блеском. Почти в тот же миг лучник напротив выпустил свою стрелу. Её наконечник сиял ослепительным голубым светом, словно удар молнии рассёк ночной воздух.

Даже мастер девятого уровня не способен воплотить внутреннюю силу в такую материальную форму. Это был мастер высшей ступени, тот, кто превзошёл пределы человеческого тела.

Мэй Тинъюань открыла рот, чтобы крикнуть, но голос застрял в горле, словно сама сила ужаса сдавила ей дыхание. Она видела, как Ань Цзю стоит неподвижно, не пытаясь увернуться.

Ань Цзю не отрывала взгляда от приближающегося света. В её глазах отражалась  холодная и яркая синяя вспышка, как пламя над бездной.

— Ты с ума сошла?! Уклоняйся! — выкрикнула Мэй Тинъюань.

Было поздно. Стрела, пронзая воздух, прошла вплотную к её виску, сорвав капюшон. Поток ветра ударил в лицо, а наконечник с глухим ударом вонзился в каменную стену позади, расколов камень и осыпав всех градом щебня.

Лук противника был силён, а стрелы — словно живые. Он не обратил внимания на первый выстрел Ань Цзю, показавшийся ему слишком слабым и неточным, но уже через мгновение заметил, как переменчивый и острый ветер в ущелье стал менять её траекторию.

На расстоянии пяти чжанов уже можно было различить ясно стрелу: её острие, направленное прямо ему в грудь, светилось ярко.

Брови лучника хмуро сошлись. Он стремительно отскочил в сторону, растворившись в воздухе, однако стрела всё же задела край его плаща, прорезав ткань.

Он сорвал капюшон и посмотрел на рваную дыру, пробитую стрелой, и в его глазах на миг мелькнуло изумление.

Ань Цзю, задрав голову, ощутила взгляд с противоположного утёса. Их глаза встретились, и в следующее мгновение фигура в чёрном исчезла в ночи.

Щека, задетая ветром от стрелы, казалась обожжённой. Ань Цзю провела рукой по лицу и увидела на пальцах кровь. Повернувшись, она заметила, как стрела противника почти полностью вошла в скалу, оставив снаружи лишь тёмные перья.

— У тебя кровь, — выдохнула Мэй Тинъюань. Её голос дрожал то ли от страха, то ли от восхищения.

Ань Цзю, не обратив внимания, достала из-за пояса коробочку с целебным порошком. Подняв маску до середины лица, она вытерла кровь и аккуратно намазала рану.

— Ты невероятная, — прозвучал тихий, чуть детский голос. Перед ней стояла девушка из клана Лоу, глаза её блестели, как вода. — Меня зовут Лоу Сяоу.

Мэй Тинъюань машинально подумала, что та говорит о своём месте в семье (у, 五, wǔ — 5), но Лоу Сяоу поспешила добавить:

— Я девятнадцатая дочь в семье.

Мэй Тинъюань удивлённо вскинула брови и спросила:

— Ты только что звала кого-то «второй сестрой». Она сильная? Как её зовут?

— Мою вторую сестру зовут Лоу Минъюэ, — смущённо ответила девушка. — Но она приказала мне никому не рассказывать о своей силе.

Мэй Тинъюань прищурилась, положила клинок на её шею и холодно сказала:

— Говори.

— Не скажу, — тихо, но твёрдо ответила Лоу Сяоу, не опуская взгляда.

— Правда не скажешь? — Мэй Тинъюань приблизила лезвие, и сталь блеснула у её кожи.

— Попробуй убей меня, — зло сверкнув глазами, выкрикнула Лоу Сяоу. — Моя вторая сестра найдёт тебя и отомстит!

— Чего глаза вытаращила? Хочешь похвастаться, что большие? — фыркнула Мэй Тинъюань и лениво шлёпнула её плоской стороной меча по макушке. — Дитя малое!

На другом конце тропы, едва Мэй Тинчунь перебрался через пропасть, Мэй Тинцзюнь развязал верёвку и с клинком в руке вступил в бой.

— Четырнадцатая, помоги им! — крикнула Мэй Тинъюань, уже оставив в покое Лоу Сяоу.

Ань Цзю не шелохнулась. Она просто опустилась на землю, скрестив ноги, и молча наблюдала за схваткой.

Лоу Сяоу с видимым интересом поглядывала на неё, но подходить не решалась, и, поколебавшись, присела рядом на расстоянии двух шагов, пытаясь заговорить:

— Ты замечательно стреляешь.

Ответа не последовало.

— Тебе не было страшно?

Тишина.

— Я смотрела, ты даже не дышала.

Молчание.

— Почему ты не используешь внутреннюю силу?

— …

— Или ты… не владеешь ею?

— …

— Хотя нет, при такой духовной силе твоя внутренняя тоже должна быть немалой!

— Ты знакома с Мо Сыгуем? — неожиданно спросила Ань Цзю.

Лоу Сяоу обрадовалась, что наконец получила ответ, и весело ответила:

— Нет. А кто это?

— Стоит познакомиться, — холодно сказала Ань Цзю. — Вы с ним одного поля ягоды.

— Какого поля? — удивилась та.

— Раздражающие, — бросила Ань Цзю, даже не взглянув на девочку, наблюдая за сражением.

Лоу Сяоу метнула на неё укоризненный взгляд и сердито подумала: «Язычок острый, как нож! Ни крупицы благородства! А я, глупая, ещё и восхищалась ею!»

Мэй Тинъюань заметила, что в колчане у Ань Цзю осталось меньше десятка стрел, и потому не стала звать её снова в бой. Она только напряглась и вытянула шею, стараясь рассмотреть, как идёт схватка.

Противники, видя, что бой затянулся, а из лука по ним всё ещё никто не стреляет, начали медленно отходить, отступая шаг за шагом.

Место было узкое, подвесная тропа под ногами стонала и скрипела, будто готовая в любую секунду оборваться, и Мэй Тинцзюнь, поняв, что враги теряют решимость, не стал их преследовать, нарочно оставив проход для бегства.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы