Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 123. Мгновение между жизнью и смертью. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Лоу Минъюэ рывком обхватила Лоу Сяоу, коснулась кончиками ног пола и метнулась к выходу.

Ань Цзю подняла взгляд и уловила источник света. За ослепительным сиянием смутно виднелась тень человека в чёрном, цеплявшегося за выступы каменного свода.

Все бросились к выходу, лишь Ань Цзю, напротив, взлетела по стене, стремительно двигаясь к стрелку.

Двух путников коснулся луч света. Никто не успел понять, что произошло: воздух разорвала алая мгла, в глазах плеснуло кровавое марево, а запах крови стал едким и густым.

Мощь этого оружия была равна пушечному залпу. Взгляд Ань Цзю впился в арбалет в руках убийцы в тёмном, и из её глаз хлынула убийственная ярость.

Человек в чёрном одеянии на скале вдруг ощутил страшное давление. Его тело застыло, не в силах двинуться.

Грохот!

Каменная стена рухнула; тех, кто не успел увернуться от светового удара, разметало в кровавую жижу.

Мэй Тинъюань оказалась на земле, сбитая волной взрыва. Падая, она почувствовала, как на голову что-то горячее шлёпнулось.

Механически дотронувшись рукой, она подняла кусок плоти.

На миг девушка оцепенела, а потом в вскрикнула ужасе:

— А-а-а!..

— Брат! Брат! — в отчаянии кричала Мэй Тинъюань, рванув к развалинам.

В это время у входа в туннель ворвались новые люди в чёрном, отрезав путь к спасению.

Лоу Минъюэ сражалась с яростью. Её искусство боя было столь велико, что она могла удержать натиск, но и враги были не из слабых. Трое черноволосых бойцов сражались с ней на равных, как с мастером восьмого уровня.

Проход был слишком узким, чтобы встретить их всем вместе. Лоу Минъюэ поняла, что если всё пойдёт так и дальше, они погибнут, поэтому, отбиваясь, медленно отступала.

Странно, но противники не спешили наступать, словно их цель была не уничтожить, а запереть всех внутри.

Вспомнив силу той стрелы, Лоу Минъюэ похолодела. Это был стрелок уровня хуацзин. Здесь оставаться нельзя, иначе их ждёт судьба семьи Цуй, то есть обращение в кровавое месиво.

— Сяоу, держись позади меня! — Лоу Минъюэ стиснула зубы, вновь подняла меч и ринулась вперёд.

Лоу Сяоу уже успокоилась, отбросив скорбь. Она шла следом за сестрой, бросая скрытые метательные клинки время от времени, прикрывая ту от внезапных атак.

В самом конце отряда Цю Юньтэн заметил, как Ань Цзю подобралась к убийце на расстояние трёх чи (около метра). В её руке сверкнула короткая ледяная сталь. Клинок рассёк руку врага, державшую арбалет, до самых костей.

Не теряя времени, Ань Цзю прикусила рукоять кинжала, а другой рукой нажала на спуск арбалета. Раздался влажный свист, и болт прошил горло человека насквозь, вонзившись в каменную стену позади.

Тело обмякло и сорвалось вниз. Ань Цзю, оттолкнувшись ногами, прыгнула следом, схватив мертвеца, чтобы использовать его как щит.

Оба рухнули в кровавую лужу с глухим ударом, брызги окатили стены.

Не тратя ни мгновения, девушка поднялась, выхватила арбалет убитого и выстрелила в угол свода. Яркий свет вновь ослепил всех; кровь и камни с грохотом посыпались вниз.

Всё произошло в одно дыхание. Цю Юньтэн не успел даже моргнуть, как был залит кровью с головы до ног. Он взглянул на Ань Цзю. Она стояла посреди алого потока, с окровавленным кинжалом в зубах, и, опустив голову, методично проверяла механизм арбалета. По спине Цю пробежал холод.

Покончив с проверкой, Ань Цзю вынула клинок, вытерла его о тело поверженного врага и вложила в ножны.

Когда она шагнула вперёд, Цю Юньтэн поспешно отвернулся и бросился помогать Лоу Минъюэ.

Из его меча вырвалось облако чёрного яда. Стоило лезвию коснуться кожи противников, как те начинали чадить и оседать, будто сгорали изнутри.

Когда двое последних убийц попытались скрыться, Лоу Минъюэ метнула в их сторону яростный взгляд.

— Брат! — Мэй Тинъюань, всё ещё рыдая, разгребала обломки рухнувшей стены, не прекращая звать: — Брат, отзовись!

Глаза Мэй Тинчжу налились кровью. Она спросила хриплым голосом:

— Он… похоронен здесь?

Мэй Тинъюань не ответила и лишь отчаянно разгребала камни, царапая руки в кровь.

Мэй Тинчжу молча наблюдала. Убедившись, что опасность временно миновала, она вложила меч в ножны и присела рядом, помогая убирать обломки.

Сёстры работали в тягостной тишине. Наконец, сквозь слёзы Мэй Тинъюань прошептала:

— Он был позади меня… Я видела, как летит стрела, и в тот миг он изо всех сил толкнул меня в сторону…

Мэй Тинчжу не проронила ни слова, продолжая молча перебирать камни.

Глаза Мэй Тинъюань застилали слёзы, но руки не останавливались. К ним присоединился Мэй Тинчунь, молча подавая куски обвалившейся стены.

Ань Цзю стояла поодаль. В её крови всё ещё пульсировала ярость, пробуждённая недавней бойней, но теперь это пламя понемногу угасало, уступая место тихой, почти неуловимой горечи.

Лоу Минъюэ обернулась и заметила, что их стало меньше. Отряд Цю Юньтэна, шедший впереди, понёс самые тяжёлые потери: из десяти человек в живых остались лишь пятеро.

Мгновение, и семь жизней оборвалось, словно всё случившееся было сном.

Лоу Минъюэ хотела что-то сказать, но, вспомнив сестру, сорвавшуюся со скалы, осеклась. Любые слова звучали бы напрасно перед этой болью.

Будучи воительницей восьмого уровня духа, она обладала крепкой волей. Сделав глубокий вдох, девушка тихо сказала:

— Камней слишком много… здесь нельзя оставаться.

Мэй Тинчжу застыла, чувствуя, как разум требует уйти, но тело не слушается. Глядя на окровавленную, заплаканную сестру, она не могла сдвинуться с места, будто проросла корнями в землю.

Мэй Тинцзюнь был их братом, старшим ребёнком в семье. Они росли вместе, она нередко злилась на его притворство, но как брат он был надёжен.

— Если бы он не был ранен… если бы не ради меня… — всхлипнула Мэй Тинъюань.

Мэй Тинчжу стиснула зубы, сдерживая слёзы.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы