Песнь об Исяо – Глава 82. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Испуганная до дрожи, Чжуан-фэй выскочила из Холодного дворца и едва не столкнулась у двери с другой женщиной, ослепительно красивой наложницей, которую она знала. Это была Хуэй-фэй, любимейшая из всех.

Хуэй-фэй стояла прямо, как лань, и с холодной усмешкой бросила:

— Осмелилась тайком прийти в Холодный дворец? Я уж думала, ты смелая. А ты — просто трусиха.

Сначала она решила, что Хуэй-фэй пришла именно за ней. Сердце оборвалось, слова застыли на губах. Но вдруг зазвучали лёгкие, торопливые шаги. В зал вбежала придворная служанка, держа в руках бамбуковую плеть, всё ещё забрызганную кровью. Она низко поклонилась и доложила Хуэй-фэй:

— Наказание окончено, госпожа, вы желаете взглянуть?..

Хуэй-фэй, всё такая же величественная, с приподнятой головой, скользнула по ней насмешливым взглядом и лениво спросила:

— Раскаялась ли она?

Служанка замялась, не смея отвечать. Тогда Хуэй-фэй уточнила, холодно и чуть громче:

— Что она сказала?

Служанка дрожащим голосом пробормотала:

— Она сказала… что даже если станет призраком, всё равно вернётся из подземного мира, чтобы с вами свести счёты.

У неё по спине пробежал холодок. Хуэй-фэй же спокойно повернулась к ней и мягко, почти дружелюбно пояснила:

— Там внутри — наложница Лю, та, что пыталась отравить меня, подмешав яд в еду. Ты ведь слышала? Не я не пощадила её — она сама выбрала себе дорогу.

Она невольно кивнула. Тогда Хуэй-фэй отвернулась, не глядя больше на неё, и приказала служанке:

— Отрубите ей руки и ноги, потом сожгите. А прах развейте по ветру.

Когда служанка уже уходила, Хуэй-фэй холодно добавила:

— Посмотрим, как она теперь поползёт обратно.

Два года спустя, во время дворцового мятежа, ту самую Хуэй-фэй обвинили в колдовстве и покушении на жизнь принца Фэн Суйгэ, сына государя Фэн Цишаня. По указу государя её лишили титула и отправили на казнь.

Когда стражники набросились на неё, Хуэй-фэй вырывалась, кусалась, пиналась отчаянно, как зверь. Её били, ломали, топтали руки и ноги. И когда плеть со свистом рассекала воздух, раздался её истошный крик, вперемешку с проклятием:

— Даже став призраком, я не прощу тебя!..

А она, уже не робкая молодая наложница, а знатная Чжуан-фэй, стояла рядом. С лёгкой улыбкой присела перед умирающей, склонилась и тихо спросила:

— Помнишь, что ты тогда сказала?

Хуэй-фэй подняла голову, в её взгляде смешались ужас и ненависть. А Чжуан-фэй шепнула, почти ласково:

— Посмотрим теперь, как ты поползёшь.

Хуэй-фэй вдруг расхохоталась, обнажив окровавленные зубы. Смех её был безумным, нечеловеческим:

— Я запомню тебя! И ты запомни меня… Я вернусь! Вернусь, чтобы заставить тебя испытать всё, что я пережила сегодня! Всю боль, всю муку я верну тебе сторицей!..

— Госпожа!.. — вдруг кто-то мягко коснулся её плеча.

Чжуан-фэй, погружённая в тяжёлые воспоминания, вздрогнула, схватилась за грудь и резко обернулась. Перед ней стояла служанка. Не успев ничего сообразить, Чжуан-фэй с силой ударила её по щеке:

— Наглая дрянь! Решила напугать меня до смерти?!

Служанка, зажимая лицо, сквозь слёзы всхлипнула:

— Госпожа, простите… просто… уже почти настало время. Вам пора нарядиться и отправляться…

Когда Чжуан-фэй переступила порог зала Шучэнь, ноги у неё подкосились.

Просторный зал был увешан белыми траурными занавесями, колыхавшимися под слабым светом тусклых свечей. Воздух был пропитан холодом и чем-то потусторонним. Даже сопровождавшая её служанка задрожала и тихо спросила:

— Госпожа… что это всё значит?..

— Чжуан-фэй, вы уже пришли? Так рано? — неожиданно из темноты раздался женский голос.

Чжуан-фэй вздрогнула, сердце бешено заколотилось… но почти сразу вновь успокоилось. Пусть это была и нежеланная встреча, но всё же хоть кто-то живой.

— Разве не ты, молодая госпожа, назначила время? — сказала она, увидев, как из-за занавеси выходит Фу Исяо. Надменно выпрямившись, Чжуан-фэй добавила: — Почему никого нет? Где остальные наложницы?

— Возможно, перепутали время, — беззаботно ответила Фу Исяо и протянула руку. — Раз уж вы пришли раньше, пойдёмте, присядем внутри.

Чжуан-фэй машинально отпрянула назад:

— Нет… я сначала зайду к другим наложницам поблизости, потом вернусь.

Фу Исяо усмехнулась холодно и с насмешкой спросила:

— Чжуан-фэй боится меня? Или чего-то другого?..

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы