Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 248. Встреча. Часть 1

Время на прочтение: 2 минут(ы)

— Гу Цзинхун? — сердце Ань Цзю вздрогнуло, будто кто-то невидимый дёрнул за тонкую нить. Она краем глаза скользнула по фигуре другого тёмного посланника. Неужели это Чу Динцзян?

Гу Цзинхун, словно угадав её мысль, чуть повернул голову:

— У брата Чу нет возражений?

— Нет, — коротко ответил тот холодно и отстранённо.

Двое тёмных посланников, не обращая внимания на цзяотоу, самовольно распределили людей. Цзяотоу не посмел и слова сказать.

Двенадцать человек стояли в ожидании. Гу Цзинхун выбирал одного, Чу Динцзян — другого. Несколько мгновений, и всё решено. Лоу Минъюэ, как и следовало ожидать, досталась Гу Цзинхуну.

Выбор был несправедлив: Чу Динцзян не знал этих людей, а Гу Цзинхун всегда выбирал первым, оставляя напарнику лишь остатки.

— Следуйте за мной, — произнёс Гу Цзинхун.

— Есть! — семь голосов ответили в унисон.

Чу Динцзян стоял на помосте, словно чёрный обелиск, молчаливый и непоколебимый. Капюшон скрывал лицо, делая его ещё более загадочным.

Ань Цзю шла последней. Сделав несколько шагов, она не удержалась и обернулась.

В тот миг Чу Динцзян заговорил:

— Идём.

Он повернулся, и, кажется, на мгновение взглянул в её сторону. Кому было адресовано это «идём» — понять было невозможно.

Ань Цзю опустила голову и поспешила за остальными.

* * *

В просторной пустой комнате Гу Цзинхун сказал:

— Все вы владеете боевыми искусствами и прошли двухмесячный отбор Контрольного управления Повелителей Журавлей. Теперь вас ждут испытания на жизнь и смерть. Двое, кто останутся в живых, войдут в Войско Повелителей Журавлей.

Лоу Минъюэ хотела что-то сказать, но замялась.

— Есть вопросы? — Гу Цзинхун повернул к ней лицо.

Ответила не она, а другой мужчина:

— Почему так жестоко? Цзяотоу говорил, что восемь человек могут попасть в Контрольное управление.

Гу Цзинхун на миг задумался, потом спокойно произнёс:

— Погибнуть на испытании или умереть при выполнении задания, разве есть разница?

Холодные простые и страшные слова, будто ножом рассекли воздух.

— Четырнадцатая Мэй вчера только вступила в Войско Повелителей Журавлей, не проходя отбора, — заметил Лоу Минъюэ. — Здесь все не ниже четвёртой ступени, а она без внутренней силы. Для неё это почти верная смерть.

— Она прошла мой личный отбор, — терпеливо пояснил Гу Цзинхун.

Брови Ань Цзю дрогнули. Ей стало ясно. Вчерашнее нападение — не проделка цзяотоу, а испытание, устроенное самим Гу Цзинхуном. С того самого вечера в Мэйхуали, когда он сказал: «Мы ещё встретимся», он уже наблюдал за ней. Мысль о человеке, который тайно изучал её, заставила Ань Цзю насторожиться. Гу Цзинхун стал для неё воплощением опасности.

Лоу Минъюэ поняла, что за внешней мягкостью Гу Цзинхуна скрывается несгибаемая воля. С таким человеком спорить бесполезно, и он промолчал.

— Завтра — первое испытание. Задание: устранить цель, скрывающуюся в лесах. Сегодня Хранитель Шэн выдаст вам всё необходимое. Сейчас можете выбрать оружие в арсенале.

Они едва успели выжить в предыдущем испытании и снова шагали навстречу смерти.

После его слов в комнате воцарилась тишина. Лишь спустя мгновение воздух дрогнул от сдержанного напряжения.

— Господин, кто цель? Где она? — спросил кто-то.

— Узнаете на месте. Скажу лишь одно: это будет групповое задание, не индивидуальное, — ответил Гу Цзинхун. — Можете расходиться.

Он казался мягким, как весенний ветер, но поступал наоборот — холодно и беспощадно. Ань Цзю не испытывала разочарования. Она никогда ни на кого не возлагала надежд.

— Есть! — вновь отозвались семь голосов, но в каждом звучала своя мысль.

Совместное задание — благо и беда одновременно. В одиночку они привыкли не доверять никому, полагаясь лишь на себя. Теперь же им велено действовать вместе. Возможно ли это? Ань Цзю подумала, что всё зависит от правил игры.

У дверей уже ждал чиновник.

— Прошу следовать за мной в оружейную.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы