Она рассказала всё, что знала, он — всё, что случилось в столице.
— Ты говоришь, это сказал тебе Гу Чушэн? — нахмурилась Чу Юй. — Откуда он знает то, чего не знаешь ты?
— Сказал, будто от старшей принцессы.
— Тогда понятно, — кивнула она. — А теперь, когда ты здесь, что намерен делать?
— Думаю, твой брат поступит по обстоятельствам…
— Не говори детских слов, — перебила она. — При случае я выведу тебя из города.
— А ты? Почему не со мной?
— Вот об этом и хотела сказать…
— Не сейчас, — мягко прервал он. — Сначала отдохни. Потом решим.
Она вздохнула и улыбнулась:
— Хорошо. Поешь — и спать.
Он остался в зале, слушая её ровное дыхание, и впервые за долгое время почувствовал покой. Так он и заснул на полу.
На рассвете Чу Юй вышла и увидела его спящим. Лицо юное, ресницы длинные, черты — удивительно тонкие. Она знала, что он красив, но сейчас поразилась. Сердце её сбилось с ритма.
— Маленький седьмой… — шепнула она, тронув его за плечо.
Он проснулся и смущённо поднялся:
— Прости, невестка, я слишком устал…
— Иди спать, — улыбнулась она.
— А где мне лечь? — растерялся он.
Слуги переглянулись. Комнат не хватало.
— Ложись у меня, — сказала Чу Юй. — Потом приготовят тебе другую.
Он послушно лёг, но, уловив запах её орхидейных духов, вскоре вскочил и убежал к Вэй Цю.
Когда Чу Юй вернулась, его уже не было.
— Куда он делся?
— Маленький хоу-е ушёл к господину Вэй Цю, — ответили служанки.
Она усмехнулась. Слишком уж он правильный.
Утром, когда подсчитали потери, Вэй Юнь вошёл.
— Теперь можно обсудить дальнейшее, — сказала Чу Юй.
Он кивнул.
— Думаю так, — начала она, отпивая кашу. — Су Ча непременно хочет заполучить то, что скрыто в Фэнлине. В следующий раз он ударит изо всех сил. Мы немного отступим, он решит, что побеждает, и бросит всё сюда. Тогда ты выведешь войска и вернёшься в Хуацзин. Не вступай в бой, я задержу его здесь. Гу Чушэн убедит северного хана напасть на Тяньшоу, и давление спадёт. Ты же, когда Император накажет Яо Юна, получишь командование и вернёшься за мной.
Вэй Юнь молчал.
— Что тебя тревожит? — спросила она. — Укрепления ты видел сам…
— Что тревожит? — он поднял глаза. — Ты спрашиваешь, что?
Она растерялась.
— Ты хочешь удержать Фэнлин. Сколько продержишься? Если будешь слишком упорна — Су Ча отступит, если уступишь — возьмёт город. Когда северяне проиграют в поле, он обрушит ярость на тебя. Как ты выдержишь? Двумя десятками тысяч против всей армии? Ты думаешь, Су Ча шутит?
Она слушала спокойно. Всё это Чу Юй знала.
— А что ты предлагаешь? — тихо спросила. — Если ты останешься, Император добьётся своего: Вэй и Чу истощат силы, а слава достанется Яо Юну. Тогда нас обоих ждёт смерть. Ты пришёл сюда — это уже ошибка. Останешься — безрассудство. Ты хочешь спасти страну или погибнуть со мной?
— А что мне делать?! — сорвался он. — Смотреть, как ты умираешь здесь?! Если не я, то кто?
Он хрипло добавил:
— Государство важно… но ты не важнее?
Чу Юй замерла.
Он отвернулся:
— Я останусь. Когда Яо Юн подойдёт, уйдём вместе.
— Глупости, — усмехнулась она. — Позови Хань Сю, хочу понять, за что Су Ча так цепляется.
Хань Сю пришёл, ведя за руку десятилетнего мальчика, того самого, что прежде спорил с Чу Цзинь.
— Госпожа желала видеть меня?
— Хочу список всех оружейных разработок, — сказала Чу Юй. — Хочу знать, что именно ищет Су Ча.
— Хорошо, — кивнул он. — К вечеру доставлю.
Когда они ушли, Вэй Юнь заметил:
— Невестка, ты к мальчишкам слишком добра.
— Мне нравятся юные, — улыбнулась она. — В них есть живость. И… они красивы.
Он нахмурился:
— Но этот не особенно.
Она рассмеялась:
— Конечно, наш маленький седьмой самый красивый.
Он промолчал, но, когда она ушла, долго стоял в растерянности.
Позже, обходя лагерь, он сказал Вэй Ся:
— Мне не нравится, когда она хвалит других мальчишек. Это плохо?
Тот смутился:
— Не думайте об этом, хоу-е. Дел невпроворот.
К вечеру Вэй Юнь вернулся и застал Чу Юй за чтением свитков, присланных Хань Сю.
— Что-то не так? — спросил он.
— Всё это — мелочи, — нахмурилась она. — Игрушки, слишком дорогие, чтобы применять. Неужели из-за них Су Ча так рвётся сюда?
— Он не показал главное, — спокойно сказал Вэй Юнь. — Император велел ему умереть, если город падёт. Такому не доверишь тайну.
Она кивнула, но тревога не отпускала.
В этот миг за дверью раздался детский голос:
— Госпожа Вэй, можно войти?
Они переглянулись. Вэй Юнь спрятался за ширму.
— Входи, — сказала Чу Юй.
Вошёл Хань Минь и поклонился:
— Простите, что пришёл тайно. Но я должен спросить: хотите знать, зачем северяне осаждают Фэнлин?
— Ты знаешь?
— Знаю. — Он говорил спокойно, не по-детски. — Главное достижение моего отца — вещество, называемое порохом.
Он вынул из-за пазухи небольшой цилиндр.
— Это слабейший образец. Позвольте показать.
Он зажёг фитиль и бросил предмет во двор. Через мгновение прогремел взрыв, и пламя осветило всё вокруг.
Чу Юй стояла, поражённая.
— Это лишь малая часть, — сказал Хань Минь. — На поле боя сила его во много раз больше. Думаю, северяне пришли именно за этим.
— Если производить его массово, дорого ли оно?
— Отец уже снизил цену. Можно делать в больших количествах.
Чу Юй медленно произнесла:
— Значит, в Фэнлине его много?
— Очень много, — ответил мальчик. — Достаточно, чтобы вы смогли удержать врага.