На самом деле, лет сто назад у меня уже был один ученик.
Но он умер.
Украл мой божественный меч Шэнь Цзянь, предал своего мастера, устроил кровавую расплату за личную обиду…
А потом — умер.
Когда я впервые встретила его, он был ещё совсем юн, куда моложе нынешнего наглеца, что осмелился заигрывать со мной.
Помню тот день отчётливо. Погода была скверная: снег валил стеной, дыхание превращалось в белый туман. Он, в крови и грязи, с испуганными глазами, ворвался на гору Вуай Шань, бежал без оглядки, пока не ступил на тонкий лёд Зеркального Озера.
Я стояла тогда на верхушке сосны над обрывом и видела, как он, оступившись, провалился под лёд. Он барахтался в ледяной воде, тщетно цепляясь за жизнь, и, в конце концов, погрузился в глубину.
Я до сих пор помню, как вытащила его из воды, прижала ладонь к груди, заставляя сердце снова биться. Он лежал на льду, бледный, с мутным взглядом, и хрипло шептал:
— Ты… богиня?
— Да, — ответила я.
— Ты… пришла спасти меня?
Я помолчала. На самом деле я просто спустилась с горы и случайно на него наткнулась. Но, глядя в его глаза, такие беспомощные, растерянные, словно у раненого зверя, я неожиданно для самой себя смягчилась и кивнула:
— Да.
Услышав это, он будто успокоился. Пробормотал сбивчивое «спасибо» и потерял сознание.
Тогда я ещё не знала, через что он прошёл в своей жизни. Просто подумала: «Красивый мальчик, да к тому же жалкий», — ну и забрала его в свой уединённый двор на склоне горы.
Я залечила его раны, вылечила болезнь. Когда он, наконец, пришёл в себя, я кормила его ещё несколько дней. А когда он уже мог встать с постели, я решила, что пора его отпустить.
— Где твоя семья? — спросила я.
Он побледнел и ничего не ответил.
Я снова спросила:
— А родом ты откуда?
Он по-прежнему оставался бледен и молчал.
Я тяжело вздохнула и подумала:
«Ну что ж, отведу его в ближайшую деревню за горами, отдам какой-нибудь семье, пусть живёт спокойно, по-человечески».
Но вдруг он схватил меня за руку.
Я обернулась. В его взгляде были тревога, страх и отчаяние.
— Ты… хочешь меня бросить? — спросил он.
Он сжимал мою ладонь очень крепко. Его рука была горячей, а моя, наоборот, холодной. Я жила слишком долго. Со временем из меня ушли и чувства, и тепло. Я привыкла быть холодной и равнодушной. Но тогда, глядя на него, не знаю почему, сердце моё дрогнуло.
Может быть… потому, что у него были слишком красивые глаза. А может, потому, что голос у него был слишком мягкий.
В итоге я оставила его. Приняла в ученики. Не стала расспрашивать о прошлом, не стала копаться в его ранах. Я сказала ему:
— Раз уж ты вошёл в мои вората, забудь всё, что было прежде.
Он кивнул. И я поверила.
Мысль у меня тогда была простая и честная:
«Воспитаю ученика, выучу лет за сто. Даже если глуп, хоть чему-то да научится. А потом он сможет унаследовать моё искусство, продолжить моё имя, чтобы спустя века кто-нибудь в Трёх Мирах всё ещё помнил, что была такая богиня, такой мастер».
И, размышляя об этом, я даже чувствовала настоящее удовлетворение.
Но жизнь доказала, что простые мечты — самые наивные.
Мой тихий, скромный ученик Цин Хань сжёг мою наивность дотла, тем самым искусством, которому я его сама и научила.
Он постигал всё быстрее, чем я ожидала. Быстрее, чем когда-то я сама.
То, на что другим нужно пять лет, он осваивал за два-три месяца.
Я знала, что это талант, редкий дар, и радовалась ему как ребёнку.
Отдавалась учению всей душой, не жалея ни сил, ни знаний.
Но результат был предсказуем: пусть Цин Хань и не мог победить меня в бою, он знал все мои привычки, читал каждое движение, понимал, о чём я думаю, ещё до того, как я сама осознавала.
А потом, через сто лет…
Он ударил меня исподтишка, оглушил, украл мой Божественный Меч Шэнь Цзянь и ушёл с горы.
Я злилась. Злилась на его предательство, на то, что он осмелился поднять руку на своего учителя. Но больше всего на то, что он сумел меня победить.
А уж что бесило сильнее всего, так это то, что этот неблагодарный ученик, спустившись с горы и отправившись мстить, взял да и… умер.
Так и не успев сказать мне ни единого «прости».
Старый Мастер — Список глав