Старый Мастер – Глава 6

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Мальчишка так и не ушёл.

Засел у меня во дворе и, кажется, уходить вовсе не собирался.

Я пригляделась: в такую вьюгу столько дней простоять и даже не простудиться… Нет, явно не человек. Просто сейчас мои силы ослабли, вот я и не чувствую его истинного дыхания.

Я прикинула, пожалуй, если дойдёт до драки, победить я уже не смогу.

Так что и гнать его смысла нет, ещё неловко получится, если в конце концов он меня одолеет. Раз уж не понимаю, зачем он тут остался, то и голову ломать не буду. Лиса рано или поздно хвост покажет.

— Рыбный суп, — сказал он.

Передо мной появилась миска  ароматным, горячим супом, от которого клубился пар. Я облизнула губы и, не ломаясь, приняла её.

Лю Юэ уселся рядом, как будто так и положено.

Сидит, голову чуть наклонил, и смотрит пристально, будто в глаза мне ныряет. Я краем глаза взглянула на него и вдруг почувствовала, что суп во рту стал каким-то горьковатым.

— Чего уставился? Думаешь, если долго смотреть, я расцвету?

Я хотела его поддеть, но он оказался бесстыдней, чем я думала. Кивнул серьёзно и ответил:

— Да. Для меня ты и есть цветок в горах… и луна среди облаков.

Меня передёрнуло. Эх, стара стала, а всё ещё реагирую на такие слова, будто глупая девчонка. По коже побежали мурашки. Я залпом допила суп и сказала с наслаждением:

— Можешь мыть посуду.

Он безропотно согласился, но перед тем, как выйти, спросил:

— Сегодня солнце неплохое. Может, прогуляешься после обеда?

Как будто ухаживает за старушкой.

— Нет. Что-то устала. Днём посплю.

Он нахмурился, будто тревожась. Но беспокоиться ему долго не пришлось, вдруг его взгляд стал холодным и устремился за ворота. Я не поняла, что с ним, а через миг сама ощутила, как снизу, с подножия горы, поднимается мрачная волна демонической силы.

Не успела я опомниться, как вихрь ворвался прямо во двор с резким запахом холода и злобы. И в самом центре метели, среди взметнувшихся снежинок, появилась женщина в чёрном плаще. Она посмотрела сначала на Лю Юэ, потом пристально осмотрела меня с ног до головы. И вдруг в её взгляде вспыхнула ярость. Без единого слова, не произнеся даже заклинания, она сорвала кнут и с яростным свистом ударила им прямо в меня.

Кнут обрушился стремительно, я даже не успела двинуться, как стоявший рядом юноша вскинул руку и перехватил удар прямо в воздухе.

У женщины в чёрном тут же похолодели глаза, в голосе зазвенела сталь:

— Ты ушёл с моей свадьбы, пересёк тысячи ли, чтобы найти… её?

Теперь ещё и защищаешь её?

Я вскинула бровь. Тут, похоже, целая история! Хотелось уже притащить скамейку, щёлкать семечки и слушать дальше.

Лю Юэ резко встряхнул рукой и ударом силы отбросил женщину на три сажени назад.

— Здесь тебе не место, — сказал он холодно. — Возвращайся.

Женщина в чёрном стиснула зубы, глаза её вспыхнули гневом:

— Никто ещё не смел так говорить со мной!

Ого, какая важная особа! Я внимательно рассмотрела её сверху донизу.

И когда заметила на её рукаве вышитый узор феникса, у меня внутри что-то щёлкнуло. Похоже, я догадалась, кто она.

После того как их древний Повелитель Демонов упал в Демоническую Бездну и так и не вернулся, у демонов нового владыки больше не было.

Власть перешла к перерождающимся «девам духа», но за век эти «девы» превратились в настоящих цариц.

Чёрные одежды, узор феникса, длинная шпилька с крыльями —

всё сходилось. Похоже, передо мной стояла новая правительница Мира Демонов Лин Нюй.

Я уже давно не интересовалась делами Трёх Миров, поэтому то, что я её не знала, простительно. И то, что она не знала меня, тоже было нормальным.

Закончив размышлять, я перевела взгляд на Лю Юэ, и невольно задумалась ещё глубже.

Если он обручён с новой Повелительницей Демонов, значит, родом тоже не из простых. И тогда возникает вопрос, с какой стати ему понадобилось таскаться на мою забытую богами гору, к престарелой, обессиленной старухе, и «ухаживать» за мной?

Хотя… постойте.

Имя Лю Юэ… почему оно вдруг кажется мне знакомым?..

— Уходи, — произнёс он, не обращая внимания на слова демоницы.

Голос его стал холодным, чужим, совсем не таким мягким, каким он говорил со мной.

— Не заставляй меня повторять.

— Между нами был лишь союз ради клана, — процедила она. — Мне нет дела до твоих симпатий, как и тебе до моих. Но ты не должен был покидать меня во время свадьбы. И уж точно не должен говорить со мной в таком тоне. Никто никогда так не унижал меня!

— Значит, я первый, — спокойно ответил Лю Юэ.

Воздух словно на мгновение застыл. Я обошла его сбоку, и Лю Юэ опустил глаза. Когда же в его зрачках отразился мой силуэт, то взгляд стал неожиданно мягче. Но что бы он ни сделал, то, что я должна была сказать, сказать следовало:

— Ты знаешь, что острый язык иногда убивает? — спросила я.

Лю Юэ лишь усмехнулся: 

— Знаю.

Как только эти слова сорвались с его губ, вокруг Лин Нюй взорвалась демоническая мощь, и спокойствие моего двора, хранившееся веками, разорвалось на куски.

Груша на дворе была вырвана с корнем, землю и камни швырнуло в воздух невидимой силой. Лю Юэ встал передо мной и прикрыл меня собой, я даже не почувствовала на теле ни царапины, хотя и не воспользовалась своей магией.

Взгляд мой упал в угол двора, под грушу, и я оцепенела. Там, под землёй, реди корней, всё ещё покоился кувшин грушевого вина, тот самый, что Цин Хань однажды для меня приготовил.

Когда земля над кувшином была содрана, моё сердце дрогнуло, и прежде, чем кто-то успел среагировать, я рванулась к старому глиняному сосуду и закрыла его собой. За спиной я услышала звук, будто кто-то рвал мою кожу и плоть.

Я держала сосуд, но у его горлышка образовалась трещина, изнутри разлился аромат многолетнего вина, тот запах, что возвращал мне солнечные картины из далёкого прошлого, и в грудь мне вонзилась печаль, смешанная с болью и внезапным, давно забытым приливом ярости.

Моя сила взметнулась, и я обрушила на Лин Нюй всю свою оставшуюся ци, заставляя её магию отступить. Демоница опешила: 

— Что…

Я повернулась, и мой взгляд, словно прорезая осевшую пелену пыли, устремился прямо на неё:

— Учитывая твою молодость и невежество, я изначально хотела быть снисходительной… — начала я. 

Мой Божественный Меч Шэнь Цзянь был украден Цин Ханем и исчез вместе с ним в Демонической Бездне. И хотя тело моё меня уже подводит, это не значит, что я стала бесполезной: 

— Как смеешь ты на горе Вуай Шань быть такой самонадеянной?

Демоница прищурилась, явно возмущенная моими словами. Лю Юэ нахмурился и протянул руку, желая остановить меня. Но он не успел сделать и шага, как я уже собрала всю силу горы Вуай Шань, сгустив её в меч, из нематериального сделала осязаемое. Пока оба они приходили в себя, я уже нацелила остриё меча на её шею.

Как только остриё начало разрезать кожу, она удивлённо вздрогнула и в последний миг увернулась, отскочив на несколько шагов. Не дав ей прийти в себя, я снова нацелила меч прямо в её сердце.

Каждый мой удар был смертелен. Юная Владычица Демонов отступала снова и снова, перекатывалась, уходила с линии атаки, пока, не потеряла всё пространство для маневра и не растворилась в воздухе, исчезнув из моего двора. Однако я ещё чувствовала её дыхание где-то рядом.

Я вскинула меч, затем резко вонзила клинок в землю, и холодно произнесла:

— Когда я сражалась с вашей Прародительницей, будущей Повелительницей Демонов, тебя ещё и на свете не было. А ты, мелкая выскочка, смеешь дерзить передо мной? Ищешь смерти?

С этими словами я разорвала покой в своём дворе волной духовной силы. Даже Лю Юэ пошатнулся и невольно отступил на шаг.

К этому мгновению ауры демоницы в саду больше не ощущалось.

Похоже, я сумела напугать её не меньше, чем избить, и она сбежала.

Тишина вернулась так же внезапно, как и была нарушена. Я же больше не могла удерживать свою силу и позволила ей рассеяться во все стороны.

— Мой клинок всё ещё острый, — усмехнулась я самой себе.

Но смех оборвался, в груди вскипела кровь, я не успела её удержать и закашлялась, ощущая, как тёплая красная струйка скользит сквозь губы.

Я стёрла её тыльной стороной ладони и, глядя на яркую алую каплю, не почувствовала ничего.

Ни боли, ни страха.

Только оцепенение.

Да, я просто окаменела внутри.

Ведь в моей жизни больше не осталось ничего живого, ни одного человека, ради которого стоило бы жить.

Глаза затуманились, мир начал кружиться, и кто-то поддержал меня за плечо, не давая упасть на землю.

Я не поблагодарила. Слова благодарности будто застряли где-то между сердцем и горлом. Я сказала только одно:

— Помоги… закрой кувшин под грушей. Это единственное… что осталось от Цин Ханя…

Последнее свидетельство, что он когда-то проходил через мою жизнь.

Ответа я не услышала.

Веки стали тяжёлыми, мир провалился во мрак.

И я больше ничего не чувствовала.

Старый Мастер — Список глав

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы