Убедившись, что соплеменник не сбился с пути, Айси Мюэгэ облегчённо выдохнула. Когда Грэйт спросил, что привело её сюда, она без обиняков ответила:
— В Плодородном Лесу я познакомилась с одним юным туземцем. Его родичи попали в плен, и он умолял меня помочь. Видя, как он три‑четыре месяца изнурённо бежал тысячи ли, я решила хотя бы взглянуть, что можно сделать.
Она бросила на Грэйта лукавый взгляд, уголки губ дрогнули в улыбке:
— Раз уж встретились, спрошу прямо: те люди ещё живы? Если да — что нужно, чтобы их выкупить? Всё, что в моих силах, я сделаю.
В её словах звучало не только обещание помочь, но и готовность заплатить цену — не пустые речи, а реальное намерение. Грэйт, приятно удивлённый, кивнул с явным удовлетворением:
— Исследование веду я сам, отпустить нескольких человек несложно. Не тревожься, сестра Мюэгэ, — все пленные, что попали в институт живыми, живыми и остались.
Он уже собирался повернуть обратно, но Айси поспешила остановить его:
— Раз живы — и хорошо. Не спеши, ведь они мне не родня, не стоит из‑за них откладывать твои дела. Кстати, ты говорил, что у тебя есть важное поручение? Может, я помогу?
— Да, — Грэйт чуть улыбнулся. — Здесь я познакомился с одной полуэльфийкой…
Он неторопливо рассказал всё. Так Айси узнала, что работа над вакциной продвинулась, и теперь Грэйт собирался отнести её госпоже Молли — жене заболевшего мужчины, а заодно развеять тревогу Сайрилы, спустившись с гор к равнинам.
— Госпожа Молли сказала, что её отец родом из южных тропических лесов. Если возможно, я хотел бы, чтобы ты пошла с нами и поговорила с ней, — добавил он.
— Вот и всё? — Айси рассмеялась, взмахнув рукой. — Тогда я иду с вами! Указать путь ребёнку нашего народа — долг каждого эльфа. Если ей нужно, я могу отвезти её в Плодородный Лес, даже показать окрестности. Всех здешних хранителей я знаю!
Грэйт только моргнул. Ему вдруг стало любопытно, что она подразумевает под «показать окрестности». Учитывая, что ради просьбы одного туземца она пробежала тысячи ли из южных джунглей, эта «окрестность» могла охватить весь Амазонский лес — а тот занимает едва ли не половину Южного континента.
Но Айси, похоже, не задумывалась о масштабах. Для неё забота о Молли уже стала личным делом. Она шла легко, почти вприпрыжку, то и дело оглядываясь и засыпая спутников вопросами:
— Господин Нордмарк, когда вы встретили госпожу Молли? Где именно?
— Сколько ей лет? Какой путь она избрала? Какая у неё ступень?
— Замужем… ну хоть детей нет, а то с малышами далеко не уйдёшь.
— Муж ранен в колено? Это плохо. Я не слишком сильна в лечении… а вы, господин Нордмарк, разбираетесь в целительстве?
— Где они живут сейчас? Ах, там… я проходила мимо, если поторопимся — завтра будем на месте.
Айси Мюэгэ оказалась удивительно весёлой спутницей. Пока отряд Грэйта двигался строго по проложенной дороге и редко решался углубиться в чащу, хранительница леса чувствовала себя в нём как дома.
То вдруг, легко взбежав на дерево, она срывала охапку плодов, возвращалась и бросала один Грэйту, другой Сайриле, а остальное — Бернарду и Аппе:
— Попробуйте! Кисло‑сладкие, чудесные на вкус!
То превращалась в чёрную пантеру, исчезала в зелёной тени, а через минуту возвращалась, держа в зубах пёструю дикую курицу. Снова приняв эльфийский облик, она гордо поднимала добычу, оплетённую лианами:
— Вот ужин! Смотрите, даже яйца нашла — запечём их в брюхе птицы, будет ароматно и нежно!
То вдруг выскакивала вперёд, преграждая путь Аппе:
— Не пей отсюда! В этой воде пиявок полно! — Она подняла лицо, прислушалась, и её длинные острые уши вдруг обратились в округлые, кошачьи, чуть дрогнули. — Впереди водопад, совсем близко. Там вода чистая, я покажу дорогу!
Каждый куст, каждый цветок вдоль тропы она знала по имени и истории.
— Смотри, это кроваво‑красная труба. У основания лепестки зелёные, середина жёлтая, а концы алые, словно длинный рожок. В ней живёт сила солнца, и туземцы на окраинах Плодородного Леса приносят её в дар богу Солнца.
— А это лист духа. Скромный на вид, но способен открыть взор в мир духов. Если заварить высушенные листья, можно увидеть образы из иного мира.
Так она рассказывала обо всём: что съедобно, что ядовито, что годится для верёвок, что привлекает насекомых или нападает само. Казалось, в джунглях не было растения, которого бы она не знала, и зверя, которого бы не касалась её рука.
Грэйт слушал сдержанно, а вот Сайрила — с восторгом. Она то и дело бросалась вслед за Айси в чащу, и вскоре оттуда доносилось:
— Эй, подожди!
— Шурш‑шурш…
— Не лезь напролом, хоть у тебя и крепкая защита! Вот, теперь вся в вони — попалась под струю!
С такой спутницей путь не казался долгим. Они шли по дороге, проложенной туземцами и укреплённой решением Совета, превращённой в торговый тракт. Навстречу попадались носильщики с копьями, купцы с тюками, вооружённые авантюристы. Все, завидев их, почтительно склоняли головы и уступали дорогу. Грэйт отвечал лёгкой улыбкой и кивком, а когда последняя группа скрылась за поворотом, тихо сказал:
— Если вакцина удастся, у всех этих людей появится больше шансов добраться до Страны Орла и вернуться живыми.
— Но если вакцина удастся, — возразила Айси, глядя на него с тревогой, — в джунгли придёт ещё больше людей. Они нарушат покой, разрушат природу. Вы думали об этом, господин Нордмарк? Ради вакцины ведь тоже проливается кровь…
— Население растёт, и лес всё равно будут осваивать, — спокойно ответил Грэйт. — С вакциной хотя бы не придётся выжигать чащи и валить деревья.
Он сидел на спине Аппы и, не торопясь, рассказал хранительнице о причинах и последствиях создания вакцины: о внезапном нападении Светлого Культа, о помощи Совета, о кровавых жертвах, о переговорах с богами Орла и Змеи.
— Освоение лесов даст им больше веры, а значит, остановит кровопролитие. Разве это не благо?
Грэйт смотрел вперёд, в бесконечную зелень, и в его взгляде отражалась глубина раздумий. Люди уже осушали болота, заливали стоячие воды нефтью, чтобы убить личинок комаров, сыпали в леса тонны ДДТ… Разве то не было разрушением? По сравнению с этим прививка от жёлтой лихорадки — самое мягкое средство.
Айси замолчала. Разрушать природу — зло, но и массовые жертвоприношения — зло. Меж двух бед трудно выбрать меньшую, а лучшего пути она не видела.
И вдруг Грэйт повернулся к ней и серьёзно спросил:
— Что касается убийств ради создания вакцины… возможно, я смогу свести их к минимуму. Сестра Мюэгэ, поможешь мне?