Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 396. Вот здесь и весело! Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

— Остаток крови тоже можно использовать в лекарстве? — спросил Гу Цзинхун.

По его интонации Мо Сыгуй сразу всё понял.

— Значит, ты хочешь, чтобы тот человек умер вместе с тобой.

Не то чтобы он был обязан Ань Цзю какой-то великой благодарностью, просто выбрасывать столь редкую кровь было бы пустой тратой. Уж лучше отдать кому-нибудь, пусть даже случайному.

Сердечная кровь такого человека — самая важная составляющая снадобья, и обычно всё средство предназначено для продления жизни. Мо Сыгуй догадался: кто-то из живущих уже близок к смерти и нуждается в этом отваре, чтобы удержаться на свете.

Ответа не последовало, и Мо Сыгуй продолжил:

— Вторая половина крови всё ещё обладает силой, но действие её ослабнет. К тому же я уже ввёл тебе другие препараты, и если потом кто-то решит извлечь из тебя сердечную кровь для лекарства, это непременно повлияет на его эффективность.

— И каково будет это влияние — во благо или во вред тому, кто примет лекарство? — уточнил Гу Цзинхун.

Мо Сыгуй покачал головой:

— Я не видел больного и не стану гадать. То, что полезно тебе, может для него обернуться чудесным исцелением… а может и смертельным ядом.

Гу Цзинхун не собирался оставлять тому человеку ни малейшего шанса на спасение, даже если придётся пожертвовать собой.

— Тогда прошу божественного лекаря забрать всю кровь.

— Хорошо, — Мо Сыгуй сложил веер и поднялся. — Мне нужно приготовиться. Приходи ко мне после заката.

— Господин Мо, — Гу Цзинхун задержал его взглядом, — если я опишу симптомы больного, сумеешь ли ты подмешать яд в мою кровь?

Мо Сыгуй долго молчал, прежде чем ответить:

— То, о чём ты говоришь, заманчиво… но если я сделаю это, бед не оберёшься. Взять сердечную кровь — уже само по себе вражда, а если из-за неё погибнет человек, это станет кровной местью, что не смоешь и морем крови. Будь я одинок и свободен — рискнул бы. Но у меня ещё есть дела, которые я должен завершить.

Гу Цзинхун, проницательный как всегда, понял без слов:

— Значит, если кто-то придёт за кровью, ты отдашь её?

— Ха! — Мо Сыгуй усмехнулся. — Сдавать сердечную кровь не в моих привычках. Но вот сам больной мне интересен.

Тот, кто вынужден питаться кровью человека-лекарства, чтобы сварить себе снадобье, наверняка страдает редчайшей, почти неведомой болезни. А Мо Сыгуй всегда испытывал к таким недугам живейший интерес.

Гу Цзинхун чуть приподнял уголки губ и холодно улыбнулся:

— Если бы господин Мо был человеком без страны и без дома, спасай кого хочешь. Дальнейшее меня не касается.

Мо Сыгуй посуровел, взгляд его стал ледяным.

— Ты из Ляо.

— Враг Ляо, — поправил Гу Цзинхун.

— Вот и хорошо, — Мо Сыгуй сжал рукоять своего веера из льда драконьего мозга, пальцы побелели. — Старик мой погиб от рук Ляо. Я не ищу мести, но если встречу их — убью без колебаний.

Гу Цзинхун рассмеялся:

— Прекрасно! Значит, мы с тобой одного пути.


В соседней комнате Ань Цзю вдруг проснулась, сердце колотилось так, что казалось, вот-вот вырвется из груди.

Слишком страшно! Она только что… уснула! Для неё, кроме случаев тяжёлого ранения или обморока, это почти неслыханное событие.

Она судорожно сглотнула, прижала ладонь к груди, стараясь унять бешеный ритм.

Для обычного человека сон — естественное дело, но для убийцы он может стать гибелью. Не знаешь, когда враг подкрадётся. Сейчас Ань Цзю находилась в Контрольном управлении Повелителей Журавлей, и вроде бы опасности не было, но если уж однажды позволила себе заснуть, то может повториться и снова, а это уже беда.

Когда дыхание выровнялось, она выбралась из прохладной воды, сорвала с ширмы плотный хлопковый халат и закуталась. Вытирая волосы, почувствовала, что в комнате Мо Сыгуя творится что-то странное. Её духовное чутьё наткнулось на туманную завесу, сквозь которую невозможно было различить происходящее.

Не случилось ли чего?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы