Он один из всех не называл Сяо Хуаня «главой», не мог сказать «владыка» и не хотел «наследник», потому выбрал нейтральное «господин».
Повозка стояла у дороги. Она высокая, обитая мехом, просторная. Теперь я поняла, почему Фэнлайгэ двигались так медленно: с такой повозкой быстрее было невозможно.
Сяо Хуань, опираясь на руку Ши Яня, поднялся по ступенькам и вошёл внутрь.
— Он ведь может ходить, — спросила я у Суцянь, — зачем тогда коляска?
Она лишь взглянула и промолчала. Когда я вскочила в седло, из повозки донёсся глухой кашель.
Вскоре все тронулись. Ши Янь и Хунцин нарочно ехали медленно, но вдруг из повозки раздался спокойный голос:
— Полный ход.
Они переглянулись и пришпорили коней.
До темноты мы добрались до небольшого уйгурского городка. Все устали и с облегчением остановились на постоялом дворе.
Я привязала коня и заметила Ши Яня у повозки — он тревожно смотрел на закрытую дверь.
— Что случилось? — спросила я.
— Тихо слишком, — коротко ответил он и шагнул к повозке.
— Я сама, — остановила я его.
Внутри пахло сильными травами. Несколько ламп освещали тесный отсек. Сяо Хуань лежал, уронив голову на стол, под рукой — развернутая карта. Одна рука свисала, другая прижимала к губам платок.
Он был без сознания. Я осторожно подняла его голову, уложила на мех, подложила подушку. Тело его вздрогнуло, он закашлялся, и на платке проступили тёмные пятна крови.
Я поддержала его, помогая дышать. Он открыл глаза и с трудом улыбнулся:
— Сяо Цянь?
— Учитель, это я.
Он снова закашлялся, потом тихо произнёс:
— Цанцан…
Я подложила подушку под спину, помогла выровнять дыхание. Когда лицо его вновь стало бледным, но спокойным, спросила:
— Ли Миншан не поехал с вами?
— Он бы не позволил мне ехать, — слабо усмехнулся Сяо Хуань. — Потому я настоял, а он… ушёл.
— Опять всех оттолкнул, — вздохнула я.
Он улыбнулся:
— Ли Миншан сказал то же самое.
Я провела рукой по его лбу, убрала влажные пряди.
— Учитель, с такой красотой вам не пристало быть одиноким.
Он тихо рассмеялся:
— Опять болтаешь вздор.
— А где мы сейчас? — спросил он, закрыв глаза.
— В Шаньшане, — ответила я.
— Уже близко к Тяньшаню, — прошептал он. — Надеюсь, ночь пройдёт спокойно.
— Ты говорил, что те люди не из школы Тяньшаня. Кто же они? — спросила я.
Он не ответил. Тело его вдруг обмякло, и на мою руку упала тёплая капля. Из его губ тонкой струйкой потекла кровь.
— Сяо-дагэ! — позвала я хрипло, прижимая его к себе.
Он открыл глаза, попытался улыбнуться:
— Ничего… просто усталость. Отдохну — пройдёт.
Но стоило ему заговорить, как кашель снова сотряс грудь. Я вытерла кровь с его губ, стараясь не дрожать:
— Есть лекарство?
Он указал на деревянный ящик. Внутри лежали фарфоровые флаконы, оставленные Ли Миншаном. Я развела пилюлю в горячей воде и поднесла к его губам.
— Можно и так, — прошептал он, — не стоит возиться.
Я знала, что он не выносит горечи, и, зачерпнув немного, поднесла к его губам, передавая лекарство поцелуем. Так, понемногу, он выпил всё.
— Ли Миншан нарочно делает лекарства всё горче, — сказала я, ставя чашу. — Мстит тебе, наверное.
Он опустил глаза, щеки его чуть порозовели.
— Способ действенный, — усмехнулась я. — Надо запомнить.
Он тихо рассмеялся, не отвечая.
— Знаешь, — сказала я, — вспоминаю, как у Шаньхайгуаня Кумоэр пытался тебя дразнить. Может, не всё было игрой. С таким лицом, как у тебя сейчас, кто бы устоял?
Он поднял глаза, всё ещё кашляя:
— Не дерзи.
С тех пор как он решил держать со мной дистанцию, мы почти не позволяли себе подобных слов. Я рассмеялась:
— Простите, учитель, ученица неисправима.
Он устал, и вскоре, выпив лекарство, задремал.
Я вышла. У повозки стояли Ши Янь и Суцянь.
— Как глава? — спросила Суцянь.
— Кровь пошла, но принял лекарство, теперь отдыхает, — ответила я.
Суцянь потемнела лицом:
— Так уже несколько дней. Ли Миншан был прав — ему не следовало ехать.
Я посмотрела на них обоих:
— Суцянь, командир Ши, у меня есть план. Надеюсь, вы поможете.
Ши Янь впервые заговорил твёрдо:
— Два отряда императорской стражи служат дому Сяо. Пока госпожа — хозяйка рода, мы в её распоряжении.
Я удивилась его поддержке и, встретив взгляд, кивнула:
— Благодарю, командир Ши.