Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1061. Наступление Грэйта и Золотая дорога в джунглях

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Грэйт спешил в путь, неустанно упражняясь — превращался в леопарда, учился ходить, бегать, карабкаться, различать растения и зверей, осваивал всё, что нужно, чтобы выжить в тропическом лесу.
За день он падал десятки раз, катался по земле, бесчисленно врезался то в дерево, то в камень. Видевшие это невольно морщились, слушавшие — сочувственно вздыхали. Если бы не гибкость и ловкость, что пришли с превращением в чёрного леопарда, да бесконечные запасы исцеляющих чар, Грэйт давно бы уже лежал пластом.

И всё же каждое утро он просыпался, свернувшись клубком под одеялом, и долго не мог заставить себя подняться.
«Ну зачем, — думал он, — зачем магу, вполне уважающему себя магу, опускаться до звериного состояния?»
Он не хотел вставать. Не хотел превращаться. Не хотел снова упражняться в превращении. Хотел только спать.

— Грэйт! Подъём! — бодро крикнула Сайрила из соседнего отсека волшебного домика.

Грэйт перевернулся на другой бок и натянул одеяло на голову — впрочем, в доме, где поддерживалась постоянная температура, оно служило лишь для душевного утешения.

— Я ничего не слышу… Я сплю… Не тревожь меня…

— Вставай! Завтрак готов! — голос Сайрилы звенел весело. — Если не поднимешься, я рассею заклинание и дом исчезнет!

— У-у… Сайрила, ты испортилась… — простонал он.
Полежать немного дольше — разве это преступление? А она ещё и грозит лишить одеяла!

Грэйт продолжал упорно тренироваться.
Бернард и господин Хоусон молча пользовались случаем и занимались рядом, стараясь усвоить то, что могли.
Миссис Молли заботилась о быте, а иногда, видя его уныние, мягко утешала:

— В начале обучения превращению все такие.
— Я тоже поначалу спотыкалась и падала, — улыбалась она. — А ведь я выбрала волчью форму, куда проще твоей леопардьей: ни прыгать, ни карабкаться не нужно.
— Не торопись. Спроси у сестры Месяцпесни, разве эльфы с Острова Эльфов сразу после первого превращения бегают и скачут? Нет, они годами учатся.

Грэйт поднял голову и встретился взглядом с Эйси Месяцпесней. На её лице мелькнула неловкая улыбка — не успела скрыть.
Конечно, учатся медленно. Молодые эльфы не рвутся к подвигам. Их жизнь долга, дни на острове текут спокойно — зачем спешить?
Они играют на арфах, поют, собирают росу с лепестков, чтобы варить эльфийское вино, собирают пыльцу и мёд для сладостей, выращивают травы, ухаживают за деревьями и зверями.
В их мире столько радостей — зачем тратить всё время на тренировки, битвы и повышение уровня?

Молодые эльфы превращаются понемногу: то в волчат, то в медвежат, то в леопардят, возятся вместе, играют, и через год-другой, через пять лет — всё выходит само собой.

Но Грэйту так нельзя.
От Страны Орлов до Леса Изобилия путь долог. Опытный хранитель леса, обернувшись леопардом, доберётся туда за месяц.
Даже если ехать верхом на фантомных конях или на магических зверях, не слишком медленно, — три-четыре месяца пути.

А если, прибыв в Лес Изобилия, Грэйт останется таким же — шаг споткнулся, три шага поскользнулся, через пять шагов растянулся во весь рост, — то как он там выживет?
Где другие перепрыгивают легко, ему придётся карабкаться, рискуя сунуть лапу в муравейник.
Даже если он сумеет кое-как передвигаться, кто поверит, что этот неуклюжий полуэльфёнок — сильный целитель?
Кто доверит ему жизнь товарища?

— Грэйт, скорее превращайся! Сегодня бег не тренируем — начнём с восприятия! — позвала Сайрила.

Пока Грэйт мучился в поте лица, далеко на юге другие люди тоже переживали свои испытания.

— Готовность к выступлению! — громко скомандовал высокий военный с короткими чёрными волосами и тонкими усами над бледной верхней губой. — Последняя проверка ящиков и вьючных животных! Каждая мула должна быть здорова и крепка!

Он шагал вдоль строя и гремел голосом:

— Наполните фляги! Проверьте провизию! Если не хотите через неделю жевать грязевые лепёшки туземцев — следите за упаковкой!
— Не забудьте жемчужины для очистки воды, дымящиеся спирали от комаров, сапоги с толстой подошвой! Всё проверить! Мы идём в джунгли на месяц, и там не будет священников из собора, чтобы спасать ваши души!

Перед ним стоял двухсотенный отряд — от офицеров до рядовых, каждый проверял доспехи, меч и флягу.
А носильщики, обслуживавшие мулов, — смуглые, плосколицые люди — молчали.
Они знали: золото и серебро, что везут эти животные, добыты в их земле, руками их братьев, ценой крови и жизни.
Теперь всё это, уложенное в сундуки и связанное на спинах мулов, уходило сквозь чащу к морю, чтобы обернуться короной на голове короля, ожерельем на шее знатной дамы, золотыми нитями на облачениях епископов.

Если бы у металлов и камней были души, гнев и проклятия, впитанные в них, давно бы потянули своих владельцев в бездну.

— Всё готово?
— Готово!
— В путь! Род, веди первый взвод! Джон — второй! Клемон — третий!

Чёрноволосый офицер отдавал приказы, и колонна потянулась цепочкой по узкой горной тропе, где едва помещался человек или мул.
Скоро отряд скрылся в зелёной гуще, растворился в безбрежных джунглях.

Эта экспедиция вышла из губернаторства Пелу — одного из четырёх великих округов, — чтобы через перешеек Васко добраться до моря Штормовых островов. Там драгоценные металлы и камни погрузят на корабли и отправят в метрополию.

Много лет назад королевство Бролин и Светлая Церковь покорили царство Пелу, пленили его владыку, разграбили сокровища.
Позже выяснилось, что земли Пелу богаты золотом и серебром, и потому здесь основали губернаторство. Но доставить добычу домой оказалось нелегко.
На юге — горы, снежные пики, уходящие в облака. Морем путь занимал месяцы, а южные воды бурлили штормами и айсбергами, где кораблям не было спасения.
На востоке — бескрайние леса, которые эльфы называли Лесом Изобилия, Лесом Бурных Рек, Лесом Песен Дождя. Для завоевателей же это была просто непролазная чаща, тянущаяся от гор до океана, и никто ещё не проходил её насквозь.
На западе — безбрежное море, где не возвращались ни одни суда, кроме, как говорили, эльфийских.

Оставался только север.
На север, к узкому перешейку между южной и северной частями Нового Континента.
Там можно было высадиться, пройти шесть-семь сотен ли по суше — и снова достичь моря.
Путь этот считался почти безопасным: восток принадлежал Штормовым островам, запад — океану, юг — под властью Пелу.
А север?..
Да, где-то далеко, за тысячу ли, лежала Страна Орлов, но её руки сюда не дотягивались.

Правда, в последнее время там что-то произошло — говорили, местные связались с еретиками. Губернатор уже принял меры предосторожности.
Но каравану, везущему золото, опаснее всего были не враги, а джунгли — их звери, болезни и непредсказуемая сила природы.

— Эти люди снова пришли, — прошептал кто-то в зелёной тени.

На ветвях, сливаясь с листвой, затаился высокий эльф в тёмно-зелёном плаще. Он наблюдал за колонной, нахмурив брови; острые уши дрожали.

— Разрушители природы снова здесь… — тихо сказал он.

Сисойен тяжело вздохнул.
Эти чужаки вырубали лес, расчищали горные тропы, убивали сильных зверей, а тех, кого не могли убить, гнали прочь.
Они создали искусственный коридор — двести ли к югу, двести к северу, — где не осталось дикой жизни.
Они гнали рабов, заставляя их таскать камни и мостить дорогу сквозь чащу. До сих пор кости тех несчастных лежали под булыжниками, указывая путь.
Он даже подслушал однажды, как они говорили: «Когда будет достаточно людей, пророем здесь канал, чтобы корабли могли пройти из одного океана в другой».

Сколько лесов погибнет ради этого? Сколько зверей лишится дома?

Сисойен плотнее закутался в зелёный плащ, скрывая лицо, обветренное и усталое.
Он был хранителем этих джунглей и долгие годы жил в тревоге.
Он просил помощи у собратьев из Леса Изобилия, Леса Бурных Рек, Леса Песен Дождя — но у тех не хватало сил.
Он обращался к эльфам с Острова — но и там нынче неспокойно.

К счастью, год за годом строители канала так и не пришли.
Сисойен посмотрел вслед уходящей колонне и тихо сказал:

— Ладно… В этом отряде есть сильные бойцы, с ними не справиться. Лучше обогнать их и предупредить деревни впереди, чтобы люди спрятались, пока не поздно.

Он прислонился к стволу дерева и растворился в нём, словно в тени. Через мгновение его силуэт возник уже на другом дереве, дальше по тропе. Так, переходя от ствола к стволу, он быстро исчез в глубине леса.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы