Через полчаса старейшина Фахим, Анарэ Лингэ, Юдиан и несколько эльфов, оставшихся на дозорном посту, поспешно собрались вместе. Каждый взял по образцу минерала № 1593 — на ящике стояла надпись, которую можно было перевести как «лунный камень» или «лунный песок» — и, следуя инструкции, составленной Грэйтом, начали действовать шаг за шагом.
Эльфы затаили дыхание. Кто‑то открыл облачную камеру, кто‑то окутал образцы ментальной силой, наблюдая за горящими камнями.
— Горение замедляется.
— Кажется, и правда замедляется.
— Неужели всё так просто? Стоит лишь всыпать лунный песок — и пламя в жилах гаснет?
— Мы искали ответ тысячи лет… и оказалось, он был так близко?
Шёпот пронёсся по рядам, лица эльфов светились изумлением и радостью, в которых всё ещё звучала недоверчивая нота.
Старейшина Фахим стоял неподвижно, прищурив глаза и глядя куда‑то вдаль. Его согбённая спина и морщинистые руки напоминали кору древнего дерева, пережившего не одно столетие.
Нет, — подумал он, — не то чтобы мы искали тысячелетиями и не нашли. Мы просто никогда не искали в этом направлении.
Эльфы, гордившиеся своим волшебством, с самого начала считали магию единственным путём решения любой беды. Даже когда задумывались об использовании минералов, то лишь отливали из металлов перегородки, но никому не приходило в голову, как Грэйту, бросить в горящие жилы всё, что только можно найти в мире.
— Не спешите радоваться, — тихо произнёс старейшина.
В тот же миг рядом раздался хрипловатый, чуть отдалённый голос:
— Подождите… эксперимент ещё не окончен…
Фахим повернулся на звук. Слева стоял Грэйт, тоже обернувшийся к нему. Их взгляды встретились, и юноша с лёгкой улыбкой сделал приглашающий жест: «Прошу вас».
Молодой всё‑таки уважает старших, — тепло подумал Фахим и, улыбнувшись, покачал головой:
— Нет, нет, продолжай ты. Этот опыт — твоя задумка от начала до конца, тебе и вести его дальше.
Грэйт слегка поклонился, потом перевёл взгляд на склад:
— Сколько у нас ещё этого… лунного песка?
Едва он произнёс вопрос, как в толпе раздался резкий хлопок. Грэйт инстинктивно отпрянул, а когда снова посмотрел вперёд, Юдиан уже исчез.
— …
Знаю, ты торопишься, но не до такой же степени! — мысленно вздохнул Грэйт. — Отсюда до склада всего несколько шагов, разница между десятью и пятью секундами — сущая мелочь.
Не успел он закончить мысль, как перед ним мелькнула тень — Юдиан уже вернулся. Полулегендарный воин стоял спокойно, руки за спиной, будто и не двигался вовсе:
— Повезло, осталась половина корзины. Когда‑то это стоило сущие гроши, вот и прихватили целую корзину. Весом… фунтов сто, не больше.
Грэйт нахмурился, колеблясь и молча переводя взгляд с Юдиана на старейшину Фахима. Тот терпеливо ждал, но, не дождавшись ответа, топнул ногой:
— Говори уж, что делать! Хоть нести этот песок в самое сердце тайного мира — я пойду!
— Верно, Грэйт, — мягко поддержал его Фахим. — Восстановление эльфийского убежища — мечта, ради которой мы живём тысячелетия. Ради неё пали бесчисленные братья и сёстры. То, что ты видел на кладбище, — лишь малая часть. Если есть шанс на успех, мы готовы к любой жертве.
Он оглядел собравшихся. Каждый эльф ответил ему твёрдым кивком. Старейшина положил руку себе на грудь:
— Даже я, старик, не стану отступать. Скажи, что нужно.
Но я не могу просто так посылать людей на смерть, — с горечью подумал Грэйт. — Нас и так слишком мало, чтобы позволить себе потери.
Он глубоко вдохнул, отгоняя лишние мысли, и начал рассуждать вслух:
— Возьмём половину песка и повторим опыт. На этот раз добавим больше горящих камней, посмотрим, насколько сильнее подавляется пламя.
— Отлично! — оживился Юдиан.
Грэйт помедлил:
— Если опыт удастся, мне понадобится, чтобы вы отнесли этот песок в центр тайного мира и засыпали им горящие жилы.
— Сразу весь высыпать? — спросил Юдиан.
— Нет, — покачал головой Грэйт. — Делай, как прежде: выкопай немного руды, положи в песок, дождись, пока погаснет, потом ещё немного. И не забудь добавить побольше свинцовой крошки.
— Что? Ещё и свинец тащить? — Юдиан осел, уже прикидывая, не разобрать ли собственные свинцовые доспехи и не бросить ли их туда же.
Грэйт нахмурился:
— Пятьдесят фунтов — слишком мало. Тут нужны тонны…
Он задумался. Сколько же тонн буры сбрасывали в Чернобыле? А ведь там был всего лишь реактор, а не целая урановая гора, как здесь, в сердце эльфийского мира. Даже для простого опыта понадобятся тонны вещества. Но как их доставить? С воздуха, как тогда — вертолётами? Или использовать летающих чудовищ, магических големов?
Нет, об этом позже. Сначала нужно собрать достаточно материала.
— У меня есть немного лунного песка, — медленно произнёс старейшина Фахим и, заметив удивление Грэйта, усмехнулся: — Что такого? Из него делают лекарства и алхимические реагенты. Вещь полезная, хранится долго, а выбраться отсюда непросто, вот я и держу запас.
Он вытащил огромный деревянный ящик, доверху наполненный полупрозрачным белым песком.
— Бери, сколько нужно, — сказал он, указывая на ящик.
Грэйт оцепенел: ящик был не меньше кубометра, значит, почти две тонны по плотности буры.
Да вы, старейшина, запаслись им до конца времён… — мысленно усмехнулся он.
Не колеблясь, Грэйт забрал всё, оставив Фахиму лишь килограмм. Смешал песок с равным по объёму количеством свинцовой крошки и передал Юдиану:
— Всё на тебе, герой! Постой… сначала возьму у тебя кровь.
Юдиан вновь отправился в пылающие недра. Когда он вернулся, глаза его сияли, волосы будто искрились радостью:
— Сработало! По‑настоящему! Я делал всё, как ты сказал: закапывал горящие камни в песок, и они гасли один за другим! В конце высыпал целый ящик в один из огненных разломов — и пламя там действительно осело!
Это же неугасимое, вечное пламя! Сколько великих мастеров и легендарных магов тратили силы, чтобы хоть немного его ослабить, и стоило магии рассеяться — оно вспыхивало вновь. А теперь — просто ящик песка, и огонь гаснет!
— Сядь, отдышись, — Грэйт усадил его и принялся за анализ: взял кровь, сделал мазок, проверил показатели. Юдиан сидел смирно, но язык его не умолкал:
— Всего‑то лунный песок! Дёшево и просто! Целый ящик — меньше золотого, только возить тяжело. Свинец тоже копейки стоит…
— Тогда скажи, — перебил его Грэйт, — сколько нужно песка, чтобы остановить горение всей жилы?
— По опыту, — ответил Юдиан, — ящик песка со свинцом справляется с десятой частью такого же объёма руды. Если взять пятую часть — уже трудно перемешать, треть — не хватит.
— А если вся жила?
Юдиан замолчал. Он был воином, не магом, и не знал тайн эльфийского мира. Но перед глазами вставала гора в центре — вся из трещин, из которых сочился свет. А за ней — руины домов, садов, школ, площадей…
Когда‑то эльфы выбрали это место именно потому, что под ним проходила мощная магическая жила.
Грэйт, глядя в микроскоп, быстро заполнил лист данными, сверил с прежними и облегчённо выдохнул:
— Какой объём у этой жилы? Сколько тонн, десятков тысяч тонн?
— Не знаю…
— Площадь распространения?
— Тоже не знаю…
— Хорошо. Тогда хотя бы примерные размеры тайного мира? Высота центральной горы? Глубина залегания жил?
— Центр… около тридцати ли в диаметре, — задумчиво ответил Юдиан. — Гора не выше пятисот метров, а зона горения тянется не меньше чем на десять ли вокруг.
Грэйт прикинул в уме: пятьсот метров, диаметр десять ли, плотность… Он махнул рукой.
— Ладно, считать не будем. В общем, десятки тысяч тонн буры — и, пожалуй, дело можно будет считать решённым.