Призрачный сыщик – Глава 35. Путь сокрыт и безымянен. Прошлое, омытое кровью. Часть 1. 

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Задний двор уездного управления Сышуй, кабинет.

— Ты из людей Неподвижного поместья? — Ли Сы был, казалось, готов к такому ответу, но всё равно не смог скрыть удивления.

Он спросил с сомнением:

— Даже если ты не умер от стальных игл «Девушки-призрака из Мяо», как вообще ты смог выбраться из пожара, который уничтожил всё поместье? Тем более, снаружи его ещё и стража окружала.

— Всё очень просто. Когда случилась эта бесчеловечная трагедия, меня в поместье не было. Я двоюродный брат Лоу Ао. Когда мне было три года, умер отец, а мачеха с тех пор только и делала, что била и издевалась. Помню, однажды я тяжело заболел и вместо того, чтобы лечить, она выгнала меня из дома. Я побрёл попрошайничать и так добрёл до Сышуя, где случайно встретил двоюродного брата, Лоу Ао. Я был уже при смерти, все говорили, что меня не спасти, но только не он. Он, не раздумывая, взвалил меня на спину, водил по лекарям, и в конце концов вернул мне жизнь. Для меня он был как второй отец. Когда я подрос, он отправил меня учиться в учебное ведомство Тяньюань, поддерживал и подталкивал к карьере. Я помнил его наставления и днём и ночью корпел над книгами, пока не выдержал экзамены и не получил чин.

— Когда я, полный радости, вернулся в Сышуй, то узнал страшную новость: Неподвижного поместья больше нет, а Лоу Ао погиб! — Мэн Сю посмотрел на Ли Сы.

— Потом я разузнал всё до конца: это мать второго господина, Лоу Тяньмина, «Девушка-призрак из Мяо», спланировала цепочку убийств. Лоу Ао и его сын погибли в этой мясорубке, а в конце и Лоу Тяньмин с матерью сгорели в огне.

— Ли-дагэ не щадя себя раскрыл кровавое дело Неподвижного поместья, — не выдержал Сяо Нин. — Почему же ты всё равно стал ему врагом?

В глазах Мэн Сю мелькнула тень ненависти:

— Именно из-за появления Ли Сы «Девушка-призрак из Мяо» и пошла на крайность, вырезав всех в поместье. И именно потому, что Ли Сы раскрыл правду, Лоу Тяньмин в конце концов выбрал смерть вместе с матерью в огне. Ты оборвал род моего двоюродного брата, который тянулся больше сотни лет! Как мне могло хватить милосердия, чтобы тебя простить?!

— Мотив я понял, — кивнул Ли Сы. — Но зачем тогда ты подражал делам в Цинчэне, Тяньланьчэне и делу мастера фигур на острове Цзиньдао, разыгрывая те самые сцены убийств? И откуда у тебя все эти подробности?

— Хм… — хмыкнул Мэн Сю. — Слава Ли Сы разнеслась именно после дела Неподвижного поместья. Я как раз и хотел испытать этого «призрачного сыщика». Поэтому и решил построить ловушку, имитируя дела, которые ты уже раскрывал, и послать тебе миниатюрные орехи в знак вызова.

Он тяжело выдохнул:

— А подробности преступлений и сцен убийств я по крупицам выкупал из разных управ. В нашем мире, если у тебя есть деньги, нет ничего, чего нельзя выведать.

— Почему ты выбрал именно Чжэна Хоуняня, Шан Юня и Тао Наня? — продолжил расспросы Ли Сы.

— Они сами навлекли на себя судьбу. Можно сказать, не повезло. Раз я решил бросить тебе вызов, должны были пролиться кровь и появиться трупы. Чжэн Хоунянь и Шан Юнь как-то раз приходили ко мне чаю попить и не держали язык за зубами. Стали с презрением обсуждать дело Неподвижного поместья: говорили, мол, тамошний народ был как тупые свиньи, позволившие себя заколоть. Естественно, я не мог этого стерпеть и убил обоих.

А Тао Нань задумал поставить танцевальный спектакль по мотивам дела Неподвижного поместья, чтобы народ развлекать. Но я не позволю, чтобы кровавую смерть семьи моего брата обсуждали как забаву за чашкой чая. Поэтому я убрал и его, — в голосе Мэн Сю сквозило облегчение, будто, наконец, с души свалилась тяжесть.

— Если орехи посылал ты, зачем тогда снова и снова пробирался в мою комнату и подглядывал?

— Я постоянно сомневался в себе. Боялся, что орехи раскроют какую-то ниточку, или что ты заметишь что-то ещё. Не выдерживал и снова приходил проверять, — вздохнул Мэн Сю.

Ли Сы сделал паузу и пристально посмотрел ему в глаза:

— Раз уж речь зашла о резных орехах, то кто их вырезал?

— Я заплатил большие деньги мастеру миниатюрной резьбы. Когда орехи были готовы, я отдал ему тысячу лянов золота и отправил его куда подальше, чтобы исчез с глаз. Где он сейчас, я не знаю, — пояснил Мэн Сю.

Сяо Нин потёр уставшие глаза:

— А как тогда объяснить железную стружку, жемчужину и магнит в трёх делах Чжэна Хоуняня, Шан Юня и Тао Наня?

Мэн Сю хрипло рассмеялся, перевёл взгляд на Ли Сы:

— Соперник у меня «призрачный сыщик». Хотелось увеличить сложность. Вот я и подбросил в каждое дело то, что к нему абсолютно не относится, а именно подделанные улики, чтобы сбить вас с верного направления.

— Ход, надо сказать, тонкий, — холодно усмехнулся Гао Лин.

— И всё? — внезапно спросил Ли Сы.

— Ты считаешь, что этого мало? — ответил вопросом Мэн Сю.

Ли Сы лишь слабо улыбнулся и не стал продолжать эту тему.

После признания Мэн Сю Мэн Фаньчуань, совершенно разбитый, выбежал из кабинета. Сам Мэн Сю с чувством вины сказал Гао Лину:

— Гао Лин, Фаньчуань слишком упрям. Боюсь, он может сделать какую-нибудь глупость. Ты тот, кого он уважает больше всего. Я прошу тебя, присмотри за ним.

В остром взгляде Гао Лина появилась мягкость:

— Я присмотрю, — сказал он и, открыв дверь, вышел.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы