Ань Цзю на миг оцепенела. В голове звенело, волна ярости и безумия, вызванная луком, схлынула, и она, не раздумывая, бросилась вниз.
— Чу Динцзян! — в её голосе прозвучал страх.
Он, бледный, едва заметно улыбнулся.
Ань Цзю видела, как его крупное тело тяжело ударилось о землю, подняв облако пыли, и будто услышала, как в груди что-то треснуло. В одно мгновение её охватил холод, словно она провалилась в ледяную пропасть. Вся ярость исчезла, уступив место ясности и тревоге, давно ей неведомой.
— Чу Динцзян! — Ань Цзю подбежала, опустилась на колени, подхватила его и приложила пальцы к шее. Почувствовав слабый пульс, она облегчённо выдохнула.
Он, глядя на её испуганное лицо, отвернулся и хрипло произнёс:
— Не умру.
— Хорошо, — тихо ответила она и, подхватив его за руку, добавила: — Я отнесу тебя в лагерь.
Чу Динцзян молча опустился ей на спину. В глазах защипало.
Когда-то, в дни сомнений и одиночества, он мечтал, чтобы рядом оказался человек, готовый идти с ним сквозь беду, пусть даже не способный помочь, но не оставляющий одного. Теперь мечта сбылась. Маленькая, хрупкая на вид женщина несла его, словно не чувствовала тяжести.
Ань Цзю была невысокой и не выглядела сильной, но в ней скрывалась удивительная выносливость. Она несла Чу Динцзяна, не сбавляя шага, и дыхание её оставалось ровным.
— Чу Динцзян, как ты? — спросила она, когда уложила его на ложе Лин Цзыюэ. Увидев, что он теряет сознание, она встревоженно похлопала его по лицу. — Позвать лекаря?
— Ань Сяоцзю, — прохрипел он, стиснув зубы, — ты хоть считай, сколько раз ударила меня сегодня.
Ань Цзю подумала, что если он способен ворчать, значит, жить будет.
Он, заметив её растерянность, усмехнулся и тихо сказал:
— Всё в порядке. Просто истинная сила выжата слишком резко, тело ослабло. Нужно немного покоя. Не мешай.
— Тогда я посторожу, — ответила она и, взяв Лук Подчиняющий Дракона, встала у двери.
Чу Динцзян смотрел на неё. Она была вся в пыли, но с серьёзным лицом прижимала к груди лук, будто святыню. Его взгляд стал мягче.
Он не был нежным человеком. Он умел притворяться, был то весёлым и открытым, то внимательным, то холодным и молчаливым. Как истинный стратег, он менял лицо в зависимости от обстоятельств, но сердце его оставалось жёстким и одиноким. Он сам не понимал, кем для него стала Ань Цзю. Сначала просто игрушкой, утешением в скуке, но чувства вышли из-под контроля. Когда она, не колеблясь, бросилась к нему, что-то в нём дрогнуло.
Для него не имело значения, упасть ли с дерева или сорваться со скалы. Важно было, что кто-то готов прыгнуть следом.
Он закрыл глаза и погрузился в дыхание.
Прошло около получаса. Войска вернулись в лагерь.
Взрыв бао-ну унёс жизни тысяч. Ближайшие к эпицентру, в основном воины из Ляо, исчезли без следа. Лишь по расчётам выходило пять-шесть сотен убитых, ещё несколько тысяч с обеих сторон ранены. Сяо Чжэньнин, решив, что у Сун есть новое оружие, подобное бао-ну, но не зная его числа, не решился на повторную атаку и поспешно отвёл войска.
Лин Цзыюэ по возвращению увидел Ань Цзю, стоявшую у двери, словно высеченную из камня. Он замер, потом сложил руки и низко поклонился.
Ань Цзю не стала церемониться:
— Одолжу у тебя помещение для лечения.
— Как прикажешь, — ответил он с готовностью. — Ранения серьёзные? Позвать военного лекаря?
Ань Цзю покачала головой.
В этот момент вбежал посыльный:
— Господин генерал, люди из Бинцицзяня прибыли!