Никто не осмелился напасть: пока не получена кровь Гу Цзинхуна, убить Ань Цзю им не позволено. Тот, кому они служили, был куда важнее Вэй Юйчжи.
— Всем отойти! — приказала Ань Цзю.
Волна её духовной силы давила на всех вокруг. Боль от серебряных игл пульсировала в теле, кровь сочилась из ран.
Голова закружилась, но она сумела разорвать верёвки, схватила Вэй Юйчжи и, с мрачным лицом, прорычала:
— Прочь с дороги!
Вэй Юйчжи закашлялся, кровь потекла по губам, грудь его стала тёмно-алой.
— Отступить, — повторил он, делая рукой знак своим людям.
Он понимал, стоило ей выбраться из опасности, и она непременно убьёт его.
Ань Цзю заметила этот жест, но не остановилась. Это был её единственный шанс. Она вытащила Вэй Юйчжи наружу, вскочила на коня и, не заботясь о его жизни, помчалась к городу.
Ещё в повозке по пути сюда она продумала возможные пути бегства. Возвращаться в Мэйхуали — значит навлечь беду на Мо Сыгуя и остальных. Уйти в другое место — значит оказаться в ловушке. Поэтому оставался один выход — вернуться в город. Пусть это даже вызовет тревогу у властей, всё же безопаснее, чем попасть в руки врага.
Сквозь дождь уже виднелись стены северных ворот. Людей на улице было немного. Ань Цзю сжала поводья, ускорила коня и направилась прямо к воротам.
Стража на башне заметила всадницу, но из-за дождя и тумана не разглядела, кто это, решив, что прибыл гонец с границы. Когда они поняли, что ошиблись, закричали:
— Кто идёт? Замедли ход!
— Кто идёт! Немедленно замедли! — повторили они, и, видя, что всадница не останавливается, пригрозили: — Ещё шаг, и пустим стрелы!
Ань Цзю крепче сжала плечо Вэй Юйчжи, готовясь использовать его как щит, если сверху посыплются стрелы.
Но стражники не решились стрелять. Вдруг это тайный агент двора или посланник знатного дома? К тому же против них была всего одна всадница, не способная взять Бяньцзин штурмом.
Эта заминка и дала ей шанс. Пока начальник караула отдавал приказ закрыть ворота, поток прохожих мешал исполнить его быстро.
Ань Цзю направила коня в сторону, обогнула людей и, воспользовавшись полуоткрытой створкой, ворвалась в город.
Стражники сперва хотели сделать вид, будто ничего не заметили, но, увидев на мостовой алые капли крови, подняли тревогу:
— Убийца! Ловите её!
Конь Ань Цзю, увязая в грязи, нёс двоих, и вскоре преследователи стали нагонять.
Она уже подумывала сдаться, позволить себя арестовать и попасть в тюрьму: Чу Динцзян, узнав, непременно спасёт её. А если нет, она сама найдёт способ выбраться. Даже из тюрьмы нового времени ей удавалось бежать, неужели деревянные решётки смогут удержать?
Но мысль о том, как глубоко проникли в Бяньцзин люди Ляо, заставила её передумать. Попасть в тюрьму значит из одной ловушки угодить в другую.
Тогда она заметила вывеску медицинской лавки, резко натянула поводья, спрыгнула с коня и, держа Вэй Юйчжи, ворвалась внутрь.
— Врач! — крикнула она. — Спасите моего брата!