Призрачный сыщик – Глава 61. Царство убийств. Подозреваемые. Часть 2.

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Раньше он предполагал: Дин Лаоцай погиб от молниеносного удара клинком, затем ему перекрыли точки, и когда кровь «развернулась» по кругу и давление взлетело — тело разорвало. Теперь Ли Сы тщательно осмотрел стены, углы, каждую мелочь и нашёл царапины, оставленные острой, режущей силой меча.

Наконец он тяжело выдохнул:

— Я нашёл причину.

— Какую? — спросил У Вэнь.

— Причину того, почему Тун Цзе не убийца, — сказал Ли Сы. — Убийца Дина явно мастер меча. Следы на стене это подтверждают. А Тун Цзе хоть и одарён, как говорил его учитель, палочки удержать не может. Что уж говорить о том, чтобы владеть мечом. Поэтому великим мастером он не станет.

— И именно потому, что он не великий мастер и не способен убивать мечом, убийца Дина — это точно не Тун Цзе, — Ли Сы перевёл дух. — Я поначалу упустил это и ошибся. Меня и затянуло в круговорот времени, я сам виноват.

У Вэнь слушал с совершенно растерянным видом:

— Господин Ли… когда вы вообще заподозрили, что Дина убил Тун Цзе? Я ведь ничего не знал…

— Теперь знаешь и ладно. Главное мы поняли: Тун Цзе не убийца. А значит… и Тун Байцюань тоже не убийца.

У Вэнь растерялся ещё сильнее. Вдруг в дверь просунулась пухлая голова. Конечно же, Фу Сяошэн.

— Дядюшка! Мне сон приснился. Во сне папу спас Защитник деревни, а злодея Защитник проглотил! — наивно заявил Фу Сяошэн.

Ли Сы лишь улыбнулся, не подтверждая и не отрицая.

Фу Сяошэн будто решился на что-то важное: схватил Ли Сы за руку и прошептал:

— Дядюшка, я скажу тебе секрет. Такой секрет, что я даже папе не говорил.

— О? Какой секрет? — спросил Ли Сы.

— Очень-очень большой! Дядюшка, я покажу.

Ли Сы принял от У Вэня плащ-накидку и вместе с Фу Сяошэном нырнул в бесконечную дождевую пелену.

Фу Сяошэн привёл его к деревенским воротам и указал на тёмно-красную статую:

— Дядюшка, секрет там.

Ли Сы глянул на каменное лицо идола и повернулся к мальчику:

— И какой же это секрет?

Фу Сяошэн с уверенностью заявил:

— Мой секрет вот какой: Защитник Гутани настоящий! Он правда-правда существует, не выдумка! Я сам видел. У него глаза красные.

Ли Сы нахмурился:

— Когда ты видел Защитника?

Фу Сяошэн благоговейно поклонился статуе:

— Два месяца назад… У меня вдруг пропал А-Хуан. Это мой большой жёлтый пёс. Папа сказал: его в горах загрызли волки. А я не поверил. В ту ночь я тайком вышел искать А-Хуана, ходил-ходил и пришёл под шелковицу. И издалека увидел: кто-то под деревом качает головой. Он повернул голову и из глаз как сверкнёт красным светом! Страшно так…

Фу Сяошэн дрожал:

— Я помнил, папа говорил: у Защитника глаза кроваво-красные. И раз он был возле статуи, значит, это и есть тот самый Защитник из легенд!

Ли Сы посмотрел на его уверенное лицо и кивнул:

— И что дальше?

— Я хотел подойти поближе, а он вдруг мотнул головой и выплюнул кость! Я так испугался, что рванул домой, не оглядываясь, — с содроганием сказал Фу Сяошэн.

Ли Сы подумал: пропажа собак и кошек почти наверняка связана с тем, что Тун Байцюань ловил их для Тун Цзе, чтобы тот пил кровь. А чья тень мелькала у статуи? Вероятнее всего — Тун Цзе.

Фу Сяошэн увидел, как Ли Сы страдает, и похлопал его по руке:

— Дядюшка, ты из-за дел совсем замучился, да? Я научу тебя способу как прогнать тоску!

Он, хихикая, ткнул пальцем в макушку:

— Когда я был маленький, папа сердился и любил меня бить. После побоев я каждый раз залезал на верхушку дерева, чтобы папа меня не нашёл. А потом понял: если сидеть высоко-высоко, становится намного легче. Посмотришь вдаль и вся злость, вся тяжесть сами уходят.

Ли Сы погладил его по голове и улыбнулся:

— Понял. Спасибо.

Фу Сяошэн убежал. Ли Сы посмотрел на шелковицу, в его душе всё спуталось в узел. Он приподнял плащ-накидку и полез на дерево.

У ворот и так было возвышение, а плюс к этому сама шелковица высотой в пять чжанов: с вершины раскрывался широкий вид на окрестности. Весь Гутань словно лежал у него под ногами, только тонкая дождливая дымка мешала разглядеть всё ясно. Но этого хватило, чтобы у Ли Сы стало чуть легче на душе.

Он слегка прикрыл глаза. Холодные капли били по щекам будто слёзы, которые льются, когда мучительно тоскуешь по кому-то.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы