После Праздника фонарей жизнь в стране словно застыла. Предприятия не спешили возобновлять работу, сроки каникул растягивались до бесконечности, и никто не мог сказать, когда всё это закончится.
Компания Аосин, где трудилась Цэнь Цзинь, тоже ощутила удар, но, к счастью, их основными партнёрами были преимущественно retainer-клиенты, клиенты на постоянном обслуживании, что смягчало последствия. Зато краткосрочные кампании обернулись настоящей головной болью: все праздничные размещения в соцсетях пришлось отменить или перенести, съёмки отложить, а сценарии и презентации, над которыми Цэнь Цзинь корпела без сна до самого Нового года, теперь оказались почти полностью напрасными.
Она пролистала свежий бриф от Юань Чжэнь и ощутила, как в висках гулко стучит кровь. Коллеги в общем чате тоже метались между отчаянием и злостью. Цэнь Цзинь отодвинула ноутбук, глубоко вдохнула, отпила воды и только тогда подключилась к видеоконференции отдела.
Тедди, как всегда, сохранял свой безмятежный оптимизм:
— Друзья, главное — не падать духом. Клиенты ведь не отказались от нас, просто меняют формат сотрудничества.
Заместитель директора усмехнулся:
— Формат, который меняется каждый день? Я не успеваю печатать, как они уже требуют новую версию!
Все засмеялись, признавая правоту.
— Что поделать, — продолжил Тедди, — времена трудные для всех. Но есть и хорошие новости: BN прислали два заказа, оба свыше полумиллиона, нужно будет продвинуть их товары в онлайн-торговле. Значит, они по-прежнему верят, что мы способны создавать ценность. А раз так, докажем им это, особенно сейчас.
— К восьмому марта? — уточнила Цэнь Цзинь.
— Верно, — кивнул Тедди. — Вот что значит творческая интуиция.
— Тогда соберём женскую команду, — предложила Лу Цици. — Никто не понимает женщин лучше самих женщин.
— Но без мужской энергии не обойтись, — возразил Тедди. — Всё-таки речь о цифровом продукте.
— Смартфон?
— Наушники, — он выложил в чат изображение. — Вот, беспроводные, в розовом цвете.
— Ого, какая прелесть! — воскликнула Лу Цици.
— Только в этот раз подход иной, — предупредил Тедди. — Никаких шуток, никаких заезженных приёмов, всё должно быть искренне и по‑настоящему. Без показного веселья, но с новым дыханием. Работать из дома не значит перестать думать.
— А целевая аудитория этих наушников — партийные активисты? — кто-то не удержался от шутки, играя словами, ведь «党员» (dǎngyuán) — это партийные члены, а «学习强国» (Xuéxí Qiángguó) — название популярного образовательного приложения.
— Можно слушать «Учись у сильных» во время пробежки!
Смех прокатился по экрану.
После совещания Цэнь Цзинь закрыла ноутбук и, обессилев, откинулась на спинку кресла. Веки сомкнулись сами собой.
И вдруг в её памяти всплыл У Фу, человек, с которым она когда-то делила не только дом, но и вдохновение.
Раньше, когда работа заходила в тупик, они вместе искали выход. Идеи рождались в спорах, вспыхивали, как искры. Она могла быть тем, кто поджигает фитиль, а он тем, кто ведёт по лабиринтам мысли. Их ночные разговоры напоминали поэтические поединки.
Теперь же всё легло на её плечи. Она стала мозговым центром команды, обязана была искать, соединять, ловить мгновения озарения и превращать их в точные концепции.
Три сложных проекта давили со всех сторон, и в голове стоял гул, будто в жерновах метались зёрна. Потом короткий писк, экран погас, и в сознании воцарилась белая пустота.
Цэнь Цзинь резко выдохнула, вскочила и пошла на балкон.
В это время Ли У, занимавшийся онлайн‑уроком в кабинете, заметил, как мимо двери мелькнула её фигура в бежевом, и послышался торопливый шорох тапочек. Он выглянул в окно и увидел женщину, стоящую у перил, с растрёпанными волосами, которые ветер трепал, как траву. Она то и дело хлопала себя по щекам, будто пытаясь вернуть ясность.
Ли У подпер подбородок рукой. Он уже не мог слушать учителя. К счастью, урок подходил к концу.
Когда преподаватель отключил трансляцию, Цэнь Цзинь вернулась. Ли У снял наушники, хотел позвать её, но она уже повернулась к нему, усталая, с потухшим взглядом.
— Закончил? — спросила она.
— Да.
— Ли У, — сказала она вдруг серьёзно, с лёгкой завистью в глазах, — давай поменяемся душами. Я пойду в школу, а ты на работу.
— …
Он хотел бы, конечно.
— Следующий урок — английский, — предложил он. — Хочешь послушать со мной?
— Очень смешно, — усмехнулась она. — У меня нет на это времени.
Она вернулась в гостиную и заставила себя снова открыть ноутбук.
— Бриф по наушникам BN уже готов? — написала она в чат.
Отвечал теперь не Юань Чжэнь, а новый исполнитель — И Хао, стажёр, которого курировала Юань Чжэнь.
— Ещё дорабатываю, — ответил он.
— Ты сам пользовался этой моделью?
— Да.
— И как впечатления?
— Не хуже Beats или Sony.
Цэнь Цзинь уставилась на экран, потом напечатала длинную цепочку точек.
В этот момент И Хао, внутренне взволнованный, словно барабанящий в груди, испугался:
Сестра Джин, скажите прямо, я что-то не так написал?
Она отметила Лу Цици:
Ты пробовала BN?
Только проводные.
И как?
Шумоподавление отличное, можно слушать часами, будто остаёшься наедине с музыкой.
Вот, Хао, так отвечает дизайнер.
Понял, виноват.
Юань Чжэнь вмешалась, пытаясь спасти ученика:
— Подожди, Джин, дай ему закончить бриф.
Через полчаса Цэнь Цзинь получила документ, целую «бакалаврскую диссертацию» под названием «Сравнительный анализ преимуществ и недостатков Bluetooth‑наушников ведущих брендов».
Она отметила Ли Фэя:
Хао можно перевести в стратегический отдел. Для AE он слишком талантлив.
С радостью приму.
И Хао прислал смайлик со слезами.
Цэнь Цзинь вышла из чата и открыла флагманский магазин BN, просматривая другие модели. Вдруг всплыло сообщение от Юань Чжэнь:
Цзинь‑Цзинь, не сердись. Он ведь новичок, работает всего месяц. Дай мальчику время вырасти, не гаси в нём энтузиазм.
Я не гашу. Я учу. Но так нельзя работать.
Ты не учишь, ты тянешь росток за стебель.
Цэнь Цзинь усмехнулась:
Будь он хоть чуть менее симпатичным, ты бы не писала мне это в личку.
Конечно, не отрицаю. Он весь в моём вкусе: глуповатый, но красивый. Девушки‑клиенты тоже любят таких. Именно поэтому он и протолкнулся в команду благодаря внешности.
Ладно. Тогда сама объясни ему, что не так. Его бриф хуже описания товара на сайте. Я не волшебница, чтобы из песка строить замки.
Поняла, не злись!
Бриф И Хао отправили на переработку. Не рассчитывая на «мальчика‑по‑улыбке», Цэнь Цзинь сама стала искать материалы о BN, просматривать старые рекламные ролики, выискивая зацепки для вдохновения.
Так она просидела до вечера. Ужин Ли У принёс ей прямо к журнальному столику.
Он впервые видел её такой сосредоточенной и напряжённой, словно она смотрела на заклятого врага. Брови были сведены, взгляд прикован к экрану. Иногда она лишь моргала или делала глоток воды.
Не желая мешать, Ли У тихо занялся уборкой. Домработница не могла приходить из‑за карантина, и он взял это на себя.
Но её раздражали мелькающие тени туда‑сюда, без конца. Цэнь Цзинь с хлопком захлопнула ноутбук, прижала его к груди и ушла в спальню.
Дверь захлопнулась. Наступила тишина.
Ли У недоумённо смотрел ей вслед, потом, поколебавшись, выжал швабру и подошёл к её двери.
— Что тебе? — донёсся изнутри усталый голос.
— Тебе пол протереть? — спросил он.
— А‑а‑а! — вскрикнула она, будто на грани нервного срыва.
Он растерялся, хотел уже уйти, но дверь распахнулась, и Цэнь Цзинь, держа ноутбук, прошла мимо, не глядя.
— В ванной протри, — бросила она через плечо. — Ковёр — пылесосом.
Ли У молча кивнул и пошёл за беспроводным пылесосом.
Её спальня была оформлена со вкусом, в воздухе витал лёгкий, ненавязчивый аромат, словно смешение тонких запахов, напоминающее сад, в котором растут невидимые цветы.
Он не смел рассматривать, просто аккуратно убрал всё до блеска и тихо вышел.
Цэнь Цзинь сидела на диване с закрытыми глазами, будто в медитации, но лицо её оставалось напряжённым, словно она входила в состояние, близкое к одержимости.
Ли У, боясь нарушить её сосредоточенность, собрал вещи и поспешил в ванную.
Он включил душ, замочил одежду, потом залез в ванну. Через десять минут вода стихла. Пар рассеялся, и когда он потянулся за полотенцем, заметил, что прихватил не ту одежду: две пары брюк, а рубашки нет. В тазу же плавала промокшая футболка.
— Чёрт, — выругался он про себя впервые в жизни.
Он долго стоял, не зная, как выйти. Воздух остывал, и наконец он решился — выскочить бегом и надеяться, что Цэнь Цзинь не заметит.
Щёлкнул замок.
В этот момент она как раз печатала, но работа шла туго. Решив, что не хватает личного опыта, она подняла глаза и увидела, как из ванной вихрем вылетает Ли У.
— Ли У! — окликнула она.
Он замер.
— Принеси мне из кабинета наушники, — начала она, поднимая взгляд от экрана.
И осеклась.
В комнате повисла тишина. Перед ней стоял обнажённый по пояс юноша в серых домашних штанах. От неожиданности он весь напрягся, мышцы на плечах, руках и животе чётко выделялись, кожа светилась в полумраке. Особенно заметна была его узкая талия с плотными, рельефными, но не чрезмерными мышцами. Он выглядел чистым и стройным.
Цэнь Цзинь остолбенела.
— А… где твоя рубашка? — выдохнула она.
Он покраснел.
— Перепутал, — пробормотал он. — Взял не ту.
— Понятно… — она неловко отвела взгляд. — Тогда оденься и принеси наушники.
— Хорошо.
Он исчез так быстро, будто спасался бегством.
Цэнь Цзинь откинулась на спинку дивана, моргнула раз, другой, потом схватила телефон, открыла чат с Чунь Чан и напечатала одно‑единственное сообщение:
А-а-а-а!