— Тогда и Войско Повелителей Журавлей не смогут двигаться, — пробормотала Лоу Сяоу, лежа на ложе, едва не засыпая.
Он не успел ответить. Снаружи прогремел взрыв, потом ещё один. Дом задрожал, с балок посыпалась пыль.
Лоу Сяоу засмеялась, закашлявшись:
— Наши особые мины звучат недурно…
Ань Цзю догадалась, что как только враги высадились, сработали эти специально модифицированные мины, заложенные Лоу Сяоу вокруг лаборатории Мо Сыгуя.
Лекарский ученик, оглушённый грохотом, очнулся лишь через мгновение.
— Когда Цветок грёз разрушен, яд быстро рассеивается, — сказал он и вытащил из угла ящик с лекарствами. — Здесь точно есть противоядие, но я не могу определить, какое. Господин Мо никогда не подписывал свои зелья.
— Возможно, меня спасла сердечная кровь Гу Цзинхуна, — задумчиво произнесла Ань Цзю, доставая флакон. — В любом случае, лучше рискнуть, чем ждать смерти.
Она раздала каждому по пилюле.
Лоу Сяоу проглотила свою, Лин Цзыюэ усмехнулся и тоже принял. Ещё недавно он отказывался от этого лекарства, а теперь оно стало последней надеждой.
Через полчаса лица у всех порозовели. Ань Цзю немного успокоилась.
Дождь усилился, гулко барабаня по крыше.
Она выпустила духовную силу, охватывая весь остров, и ясно ощутила десятки воинов Войска Повелителей Журавлей.
Когда-то она уже побеждала, имея в распоряжении меньше десятка бойцов, но тогда рядом был Чу Динцзян. Без него всё иначе.
Ань Цзю стояла у двери, молча поглаживая рукоять меча. Если удастся быстро снять отравление, они смогут пробиться к северной пристани и уйти по воде. Хотя и это было лишь слабой надеждой.
Дождь, словно подыгрывая врагам, смыл остатки тумана. Влажный воздух дрожал от звуков.
Ань Цзю вспомнила о Да Цзю и Шэн Чанъине. Они не вернулись. Мысль о том, что она снова загнана, как зверь, вызвала в ней злость. Пальцы на рукояти меча сжались.
Она накинула плащ.
— Оставайтесь здесь и восстанавливайте силы. Я скоро вернусь.
Дом был удобен для обороны, а Суй Юньчжу и остальные имели боевой опыт. Ань Цзю не тревожилась.
— Куда ты? — спросил лекарский ученик, озираясь.
— Не бойся. Войско Повелителей Журавлей сейчас отдыхает. Никто не нападёт, — ответила она и вышла, раскрыв зонт, сделанный Лоу Сяоу.
Капли глухо стучали по ткани.
В её спокойном взгляде пряталась сталь. Она охотница. Как она могла позволить превратить себя в добычу? Если снова будет бежать, чем это будет отличаться от прошлой жизни?
Её сила в духовном восприятии. Оно скрывает следы, но и делает её идеальным убийцей.
Раз выхода нет, значит, пора идти навстречу врагу.
В пятистах шагах впереди двигались трое воинов Войска Повелителей Журавлей: двое пятого боевого уровня, один седьмого.
Ань Цзю остановилась, сжала губы и стала ждать.
После взрывов войско понесло потери. Теперь по острову бродили лишь малые отряды. Эти трое были одними из них. Они знали, что на острове всего несколько противников, не слишком сильных, и потому больше опасались ловушек и ядов.
Ань Цзю стояла на толстой ветви, зонт опущен, взгляд устремлён вниз.
Трое шли бесшумно, ступая по гнилым листьям.
С её зонта стекали капли быстрее, чем вокруг, и это насторожило врагов. Один поднял голову, но поздно.
В тот миг, когда последняя капля сорвалась с края, Ань Цзю сложила зонт и прыгнула.
Одной рукой она выхватила меч Тан, другой нажала скрытую кнопку на рукояти зонта, чтобы выпустить скрытое оружие.
Тонкие, как волос, серебряные иглы мгновенно вонзились в бедро воина седьмого боевого уровня. Он дёрнулся и рухнул на колени.
Мир будто замедлился. Пока капля ещё не коснулась земли, кончик меча Ань Цзю уже рассёк горло первому противнику. Белая кожа вспыхнула алой линией.
Она не остановилась, развернулась, отбила удар второго, отпустила меч, скользнула под его рукой и, схватив за шею, сжала. Хрустнули кости.
Капли упали на листья, смешавшись с кровью.
Трое мертвы. Мгновение, и всё кончено.
Тёплый запах крови смешался с сыростью. Ань Цзю вдохнула и вдруг ощутила, как в ней просыпается странное, почти радостное возбуждение.