Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 797. Я пришёл, ты знаешь? Часть 1

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Из повозки высунулась белая, тонкая рука. Линьси подала ей своё предплечье.

Старая госпожа была одета в тёмно-зелёный бэйцзы (лёгкая накидка во времена Сун), оттенявший прозрачную кожу, словно подсвеченную изнутри. На её всё ещё изящном лице лишь у глаз виднелись лёгкие морщинки, и если смотреть издали, ей можно было дать не больше тридцати с небольшим. Когда она стояла рядом с Мэй Тинчжу, никто бы не подумал, что они бабушка и внучка.

Войдя в дом, старая госпожа окинула взглядом комнату и с сожалением сказала:

— Семья Мэй действительно пришла в упадок до такой степени.

Мэй Тинчжу подала ей чашу воды.

— Это было ожидаемо. Мы все готовились к такому дню.

— Зачем вы приехали, старая госпожа? — спросила она, заметив, что Линьси хочет возразить, и прервала её. — Честные люди не говорят намёками, мы все знаем о вашем статусе. Семья Мэй пала, и вам, старая госпожа, пора вернуться туда, где вам надлежит быть. Когда дом процветал, единства не было, неужели теперь оно появится?

— Четвёртая госпожа, вы всегда были проницательны, — спокойно ответила старая госпожа, ничуть не смутившись. — Выйти замуж в дом Мэй было для меня и величайшей удачей, и самой горькой ошибкой.

До брака с Мэй она служила в Драконьей страже. Женщины-телохранительницы одна за другой становились императорскими наложницами, сосудами для его стремления к бессмертию. Она думала, что и сама навеки останется в этой тьме, где нет рассвета. Но судьба вдруг приоткрыла ей щель света. Император пожаловал её семье Мэй в качестве второй супруги старшего дома.

Если нет надежды, не будет и отчаяния.

Та призрачная милость стала для неё возрождением и новой бездной. Она прожила жизнь, полную боли и унижения.

Старая госпожа чуть нахмурилась, но голос её оставался ровным:

— У каждого есть чувства, о которых нельзя говорить. Не спрашивай, зачем я пришла. Я клянусь именем моей умершей дочери, что не сделаю ничего, что повредит дому Мэй.

Если говорить, что она больше всего ценит, то это дочь.

— Дом Мэй хоть и пал, но всё ещё может содержать вас, старая госпожа. Уезд Хэси беден, вам всё же следует вернуться в столицу на покой, — сказала Мэй Тинчжу.

Старая госпожа улыбнулась:

— Я сегодня пришла признать родство, значит, ещё помню о нём. Я старшая госпожа старшего дома. Пусть он и вымер, но решать, где жить, не должно зависеть от младших поколений второго дома. Разве не так?

— Вы правы, — ответила Мэй Тинчжу с лёгкой улыбкой. — Если что понадобится, обращайтесь ко мне. Теперь делами второго дома ведаю я.

Старая госпожа поправила рукав:

— Тогда прошу четвёртую госпожу подыскать мне жильё здесь, в Хэси.

— Это несложно. Уездный глава У выделил роду Мэй девятнадцать домов рядом, два из них пустуют. Если не побрезгуете, поселитесь там.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы