Ни в коем случае нельзя пускать Дяо Чжиюя наверх. Одежда на стуле, плакат с кумиром на стене и распечатанные кадры с ним самим. Это же просто штаб-квартира фанатки-сталкера! Ху Сю замерла у окна. Лунный свет падал на её «алтарь» на стене. Слушая, как Дяо Чжиюй за дверью досчитал до трех, она спокойно произнесла:
— Почему ты так уверен, что я открою?
— Ты… — Дяо Чжиюй осекся.
— Жди меня внизу.
В ней вдруг проснулся азарт. Она неторопливо подправила помаду, а когда та стерлась, слегка размазала её по щекам, придавая лицу живой вид. Спускаясь, она намеренно замедлила шаг. «Клац-клац».
Звук каблуков поочередно зажигал лампы на этажах. В её воображении холодный Цинь Сяои превратился в реального Дяо Чжиюя, который пришел к её дому. Она наконец-то вплела его в свою жизнь.
Увидев его, Ху Сю мгновенно струсила, хотя и заставила себя подойти. Сердце колотилось. Она что, красавцев не видела? Почему каждый раз рядом с ним хочется выложить всё начистоту?
Дяо Чжиюй приблизился. В гриме, с черными кудрями под лунным светом он был вылитый Цинь Сяои. От этого образа недосягаемого идеала белого лунного света1 у Ху Сю пошла кругом голова. Остатки разума твердили: «Сдержись! Если признаешься сейчас — проиграешь». Если раскрыть карты прямо сейчас, она станет лишь очередной фанаткой, которая не контролирует ситуацию.
Ху Сю закрыла глаза и сделала резкий вдох. Дяо Чжиюй стоял, засунув руки в карманы, и молчал, едва заметно улыбаясь. Он явно видел, что девушка перед ним готова сложить оружие и сдаться под натиском его обаяния, но из последних сил пытается включить интеллект.
Просто подумать об этом — и то зло берет. Подавляя досаду, Ху Сю заговорила первой:
— Брачный договор я выбросила. Ты ведь не за ним пришел?
Дяо Чжиюй протянул задумчивое «м-гм»:
— Я знаю, что не выбросила. Ты бы не смогла.
— Это всего лишь бумажка. Ты, Фэн Юцзинь, всех своих «жен» проверяешь?
— Только тебя.
Ху Сю отвела взгляд, чувствуя, что он не шутит.
— Ладно, я не знаток эпохи губернаторов. Прошу прощения, так пойдет? Впрочем, ты сейчас намного забавнее, чем раньше. При первой встрече ты показалась мне… влюбленной дурочкой, помешанной на красавчиках.
Ху Сю подумала: «Я вообще-то умная, когда тебя рядом нет». Видя её молчание, Дяо Чжиюй насел:
— Ты встречаешься с Пэй Чжэнем?
— Я ему интересна.
— А он тебе нравится?
— Ты… только ради этого пришел?
Похолодало. Ветер заставил обоих поежиться. Видимо, сегодня был не лучший день для долгих прогулок под луной. Ху Сю хотела побыть с ним подольше, но пригласить его означало подняться в квартиру, а к такому продолжению она была совершенно не готова.
Скрепя сердце, она сказала:
— Я пойду. Нужно еще документы к переводу готовить.
- Белый лунный свет (白月光, bái yuè guāng) — светлый, идеализированный образ первой или недосягаемой любви, который навсегда остается в памяти. ↩︎