Золотая шпилька — Глава 11. Тени цветов за стеной. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Поместье рода Чжоу располагалось в переулке Чунжэнь. Хуан Цзыся подошла к воротам и постучала. Привратник выглянул наружу.  

— Дядюшка, передай, пожалуйста, молодому господину, что к нему пришёл человек по фамилии Ян.  

Привратник поспешил сообщить, а другие слуги пригласили Хуан Цзыся присесть и подали ей чай. Она сделала несколько глотков, прислушиваясь к их разговору.  

— Всё ли уже собрано?  

— Да, ведь до отъезда господина из столицы остался всего месяц, нужно всё приготовить как следует.  

— А молодой господин в последнее время будто не в духе.  

— Верно. Когда государь назначил его сыщиком в Шу, он был вне себя от радости. А теперь словно подменили, сидит в комнате, ни с кем не говорит.  

Пока они переговаривались, сам молодой господин, Чжоу Цзыцин, который долго не показывался, вдруг выбежал во двор, сияя от радости.  

— Чунгу, наконец-то ты пришёл!  

— Молодой господин! — привратники вскочили, кланяясь.  

— Идите по своим делам, — Чжоу Цзыцин отмахнулся, схватил Хуан Цзыся за руку. — Есть новости по делу? Ну же, есть?  

Хуан Цзыся покачала головой.  

— Я пришёл обсудить это с тобой.  

— Тогда проходи, проходи! — Он потянул её в дом. — Слышал, жара усилилась, тело стало нестерпимо зловонным, даже лёд не помогает. Поэтому императрица повелела семье Ван устроить похороны через три дня, не дожидаясь седьмого дня траура.  

Хуан Цзыся села рядом и тихо сказала:  

— Значит, у нас всего три дня, чтобы докопаться до истины. После захоронения расследовать станет куда труднее.  

— Всё ещё нет зацепок по тем нищим, что погибли из-за меня… — Чжоу Цзыцин опустил голову. — Как же раскрыть такое запутанное дело за три дня? Даже если бы здесь была сама Хуан Цзыся, которой я восхищаюсь, и она бы не справилась…  

Уголки губ Хуан Цзыся едва заметно дрогнули. Она откашлялась и произнесла:  

— Однако Куй-ван сказал, что если за три дня мы не выясним правду, придётся хотя бы объявить, что тело — не Ван Жо. Пока гроб не запечатан, дело не закрыто, и мы выиграем время.  

— Расследовать как? С чего начать? Где искать первую нить? — Чжоу Цзыцин в отчаянии взъерошил волосы и уронил голову на стол. — Ах, будь сейчас здесь Хуан Цзыся, она бы наверняка сразу нашла ключ к разгадке…  

Хуан Цзыся снова почувствовала, как дёрнулся уголок её рта. С усилием сохранив невозмутимость, она постучала пальцем по краю стола.  

— Ладно. Куй-ван и я уже просмотрели материалы дела и нашли направление, по которому нужно действовать.  

— Какое направление? — Чжоу Цзыцин поднял голову.  

— Цзин И отправился в Сюйчжоу искать стрелу Пань Сюня. Если мы выясним, как наконечник стрелы, которой Куй-ван поразил Пань Сюня, оказался в храме Сянью, это может стать решающей уликой.  

Говоря это, Хуан Цзыся вынула серебряный слиток и положила на стол.  

— А это за что я возьмусь.  

— Серебряный слиток? И всего половина? — Чжоу Цзыцин взял слиток, разглядел надпись. — У тебя не хватает денег? Я могу одолжить!  

Хуан Цзыся указала на иероглифы на обороте.  

— Смотри сюда.  

— «Заместитель посланника Лян Вэйдун… казначей Чжан Цзюньи. Отлито два ляна серебра», — прочёл он вслух. — И что тут странного?  

— В казённых списках за все годы нет ни одного упоминания этих имён.  

— Значит, частная отливка? Или подделка?  

— Если бы частная, ставили бы имя владельца. Зачем выдавать за казённое? И это не фальшивка, серебро настоящее.  

Хуан Цзыся сжала слиток в пальцах и серьёзно посмотрела на него.  

— Главное другое: эту половину слитка Куй-ван и я нашли в Восточном павильоне, когда исчезла Ван Жо. Он лежал на столе, прикрытый опрокинутой чашкой. Куй-ван заметил его, когда пил чай.  

Чжоу Цзыцин усмехнулся.  

— Куй-ван — настоящий наш брат, может спокойно пить чай рядом с трупом, из которого течёт гной и кровь. Видно, повидал всякое.  

— Тогда тела ещё не было, — напомнила Хуан Цзыся. — Ван Жо только пропала.  

Чжоу Цзыцин отмахнулся от уточнений, всё ещё вертя слиток в руках.  

— И куда же теперь? Что ты предлагаешь?  

— Конечно, в Министерство чинов, проверить архивы. Может, эти имена всё же где-то значатся.  

В тот день дежурный писарь в Министерстве чинов принял дощечку, которую протянула Хуан Цзыся, и, увидев имена «Лян Вэйдун» и «Чжан Цзюньи», скривился так, будто проглотил полчашки полыни.  

— Господа, не надейтесь на скорый ответ. Если что-то найдёте за десять дней или полмесяца, считайте, повезло.  

— Десять дней… полмесяца? — Чжоу Цзыцин опешил. — Так долго?

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы