Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 98

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Итак, Гу Чанцзинь своими глазами наблюдал, как эта гунян съела целый мешочек медовых фиников, мешочек орехов долголетия1 и тарелку печенья и фруктов.

А ведь ела она красиво: неспешно, с изящной осанкой. И в одиночку есть она не стала, несколько раз спрашивала, не хочет ли он присоединиться.

Гу Чанцзинь не любил подобные забавы и уже собирался сказать «нет», но стоило ему встретиться с её янтарными глазами, подобными цветам персика, как слова застряли в горле.

В итоге он съел горсть медовых фиников, кусочек солодового сахара и маленькое блюдце пирожных с розой и грибом фулин2.

Так они ели и пили всю дорогу, и когда добрались до двора Минлу, был уже полдень.

Шэнь-ши приготовила большой стол, ломившийся от изысканных яств, но Жун Шу, разумеется, почти ничего не смогла съесть. Шэнь-ши с одного взгляда поняла, в чём дело, и, укоризненно посмотрев на Жун Шу, сказала Гу Чанцзиню:

— Небось эта кошка-лакомка в дороге опять наелась всяких закусок?

— Мама, — протянула Жун Шу капризным тоном, от которого становилось щекотно в ушах.

Гу Чанцзинь полуопустил веки, мгновение спустя поднял взгляд и произнёс:

— Немного, всего лишь два медовых финика да кусочек розового пирожного.

Когда этот человек говорил с лицом, на котором не было ни единой волны, в его словах чувствовалась сила, внушающая доверие.

Вот только разве Шэнь-ши не знала свою гунян? Как бы убедительно он ни говорил, он всё равно лгал ради Чжао-Чжао.

Она невольно поджала губы в улыбке.

Ещё в день визита жениха к родителям невесты Шэнь-ши заметила, что отношение жениха к Чжао-Чжао было прохладным, словно их разделяла какая-то преграда. Но сегодня казалось, что эта преграда, подобно снежной пене под ярким солнцем, незаметно исчезла без следа.

Все говорят, что её жених — неподкупный чиновник с железным лицом, но сейчас ради того, чтобы прикрыть Чжао-Чжао, он даже научился лгать. Видно, дочь запала ему в сердце.

Очень хорошо.

После еды Шэнь-ши велела проводить Жун Шу и Гу Чанцзиня в западный флигель.

В этом западном флигеле раньше жила Жун Шу. Он выходил окнами прямо на старую сливовую рощу. Сейчас, когда цветы, подобные нефриту, застыли на ветвях, а аромат сливы был едва уловим, там царило самое прекрасное время года.

Шэнь-ши велела зажечь в комнате благовония и сорвала охапку пышно цветущих веток сливы, надеясь, что молодые супруги проведут эти две ночи в любви и нежности.

Войдя в комнату, Жун Шу сразу сказала:

— Благодарю вас, дажэнь, что скрываете дело о нашем разводе. Мама велела прибрать эту комнату, одеяла, подушки и прочую утварь я тоже велела заменить на новые, так что прошу Гу-дажэня потерпеть пару дней.

Всё-таки это была комната, в которой она жила. Если бы не страх, что Шэнь-ши что-то заподозрит, Жун Шу ни за что не позволила бы Гу Чанцзиню жить здесь.

Гу Чанцзинь, вероятно, тоже не горел желанием здесь жить.

К счастью, стоило ей прибыть во двор Минлу, как она сразу же приказала заменить все вещи на новые, с трудом, но всё же полностью стерев следы своего пребывания здесь.

Она не собиралась мешать отдыху Гу Чанцзиня и, договорив, уже собралась уходить, как вдруг Гу Чанцзинь окликнул её:

— Жун-гунян, у этого Гу к вам просьба.

Тем временем Шэнь-ши только вышла из западного флигеля, как услышала слова Чжоу-момо:

— Чжан-мама говорит, что чувства у гунян и гу-е прекрасные, велит нам не беспокоиться.

Шэнь-ши улыбалась и молчала, лишь слушая бесконечную болтовню Чжоу-момо.

Но не успела Чжоу-момо проговорить и времени, за которое выпивают чашку чая, как позади послышались лёгкие шаги.

Жун Шу обхватила Шэнь-ши за руку и с улыбкой сказала:

— Мама, я договорилась с эр-е. Завтра рано утром мы отправимся на гору Минлу любоваться снегом и искать уединения. Боюсь, что завтра не проснусь, поэтому сегодня хочу спать с тобой.

Она с детства была такой. Стоило лечь рядом с Шэнь-ши, как сон становился особенно сладким, и даже раскаты грома не могли её разбудить.

Шэнь-ши ничего не могла с ней поделать и позволила Жун Шу пойти с ней.

— Только ты и любишь мучить Юньчжи.

Смех и голоса матери и дочери постепенно удалялись.

Гу Чанцзинь смотрел на сливовую рощу за окном, но на душе у него было неспокойно.

Только что, когда в комнате были лишь он и Жун Шу, он хотел заговорить с ней о завтрашней поездке в горный храм Дацыэнь. Однако, когда слова уже готовы были сорваться с губ, его сердце внезапно сжалось.

Словно какая-то неведомая опасность притаилась во тьме.

Такая интуиция спасала Гу Чанцзиня много раз, и почти не раздумывая, он изменил готовые сорваться слова на просьбу к Жун Шу поехать с ним в загородную усадьбу.

Под предлогом совместной прогулки на гору Минлу в поисках уединения и любования снегом.

Услышав эту просьбу, гунян явно удивилась, но очень охотно согласилась.

Даже не побоялась, что он её продаст.

Неизвестно почему, но в тот миг ему очень захотелось сказать ей: «Не стоит так легко доверять посторонним».

Но кто этот посторонний? Он сам?

Рано утром следующего дня Шэнь-ши, едва встав, велела слугам подготовить всё необходимое для поездки.

Раз уж они собрались искать уединения, то, естественно, нельзя было брать с собой слишком много людей.

Шэнь-ши решила, что молодые супруги хотят провести полдня в тишине и покое, чтобы никто их не тревожил, поэтому оставила Чжан-маму и двух других служанок во дворе Минлу.

Этот поступок Шэнь-ши пришёлся Жун Шу как нельзя кстати. Вчера Гу Чанцзинь сказал, что в эту поездку нельзя брать посторонних, так будет удобнее действовать.

Небесный владыка сотворил красоту: день выдался солнечным и снежным — самое время любоваться снегом.

Повозка свернула на узкую тропинку в горном лесу и направилась на север.

Жун Шу приподняла занавеску и выглянула в окно.

Чем дальше они ехали на север, тем более знакомым казался пейзаж.

На узкой тропинке, которую выбрал Хэн Пин, редко встречались люди; тёмно-зелёные тени деревьев накладывались друг на друга, а в воздухе стоял сырой и холодный запах зелёного мха, смешанный с ароматом сосны.

Этот запах был поистине особенным. В памяти Жун Шу всплыло, что она уже ездила этой дорогой, только тогда рядом с ней были Чжан-мама, Ин Юэ и Ин Цюэ, а управлял повозкой Чан Цзи.

Смутные воспоминания постепенно прояснялись, и когда повозка уже почти подъехала к усадьбе, она наконец вспомнила:

— Это дорога в сад Сышиюань.


  1. Орехи долголетия (长生果, chángshēngguǒ) — популярное поэтическое название арахиса. В Китае арахис считается символом здоровья, долгой жизни и процветания из-за его питательности. Его часто подают на праздники и кладут в карманы детям. ↩︎
  2. Гриб фулин (茯苓, fúlíng) — древесный гриб, широко используемый в китайской медицине и кулинарии. Обладает успокаивающим действием и улучшает пищеварение. ↩︎
Добавить в закладки (1)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы