Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 128

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Он прекрасно понимал, что в Дучаюань есть люди Сюй Фу, и они не позволят его карьере вот так просто прерваться на этом.

К тому же, есть еще Дасыкоу, Тань-дажэнь и другие. Даже если Тот, кто в зале Цзиньлуаньдянь разгневается, они, памятуя о старой дружбе, уберегут эту чёрную шапку на его голове.

Мэн Цзун скрыл тот проблеск теплоты во взгляде и вновь вернулся к привычной суровости. Он кивнул и сказал:

— На совместное расследование Тремя судебными ведомствами дела о мошенничестве Пань Сюэляна Дучаюань дал согласие. Что касается Синбу и Далисы, тебе придётся говорить с ними лично.

Согласно законам Великой Инь, чтобы запустить механизм совместного расследования Тремя судебными ведомствами, помимо императорского указа, существовал ещё один способ: трое дажэней, возглавляющих эти ведомства, должны единогласно признать, что дело заслуживает такого рассмотрения.

Гу Чанцзинь глухо ответил согласием, покинул Дучаюань и направился в Синбу.

Глава Синбу Лу Чжо, выслушав цель его визита, долго молчал, а затем произнёс:

— То, что ты придёшь сюда сегодня, один человек предвидел уже давно. Знаешь ли ты, кто этот человек?

Гу Чанцзинь ответил:

Сягуань не знает.

Лу Чжо посмотрел на него и издал долгий вздох:

— Тот человек сказал, что если ты не отступишься от дела Пань Сюэляна, то он хочет лично встретиться с тобой. Выбирать день — не так удачно, как столкнуться в этот. Раз уж тебе все равно нужно в Далисы, бэньгуань отведет тебя к нему.

Осушив чашку чая, словно бык, жующий пионы1, Лу Чжо добавил:

— На совместное расследование Тремя судебными ведомствами дела о мошенничестве Пань Сюэляна на экзаменах Синбу даёт согласие. Идём же, бэньгуань отведёт тебя в Далисы. Если Ли Мэн посмеет не согласиться, я лично срежу ножом эту шапку с его головы.

Говоря это, шаншу, которому уже перевалило за шестьдесят, действительно выхватил короткий кинжал, который носил при себе.

Гу Чанцзинь прослужил в Синбу три года. Этот министр наказаний всегда высоко ценил его, и не будет преувеличением сказать, что он изо всех сил старался взрастить его талант.

Путь к Золотому дворцу не из лёгких. Если бы тогда все Синбу не стало его опорой, как бы он смог добиться пересмотра дела для Сюй Ли-эр и семьи Цзинь?

Сейчас с делом Пань Сюэляна всё обстояло так же. Хотя это и не было сказано прямо, позиция министра наказаний Лу была предельно ясна. Синбу, как и прежде, будет его опорой.

Гу Чанцзинь низко поклонился, сделав долгий жест почтения, и произнёс:

Сягуань премного благодарен дажэню.

Лу Чжо оживленно сказал:

— Идем, бэньгуань отведет тебя в Далисы.

Глава Далисы Ли Мэн был значительно моложе Мэн Цзуна и Лу Чжо. Он возглавлял Далисы уже целых шесть лет, хотя сейчас ему было лишь немногим за сорок.

Чтобы в таком возрасте стать главой Далисы, Ли Мэн, естественно, должен был быть личностью выдающихся талантов.

Услышав от подчиненных, что пришли Гу Чанцзинь и глава Синбу, он в мгновение ока догадался о цели их визита.

— Заварите две чашки чая «Лунтуань», — велел он.

Поправив на себе чиновничий халат, он лично вышел встречать Лу Чжо и Гу Чанцзиня:

— Два дажэня прибыли ради дела старого министра?

Лу Чжо ответил:

— Ли-дажэнь — человек прямой, не буду скрывать. Верно, бэньгуань и Гу-дажэнь действительно пришли ради старого министра и Пань Сюэляна. Это дело чрезвычайной важности, и я надеюсь, что дажэнь Ли объединит с нами усилия, чтобы расследовать его должным образом.

Ли Мэн только что упомянул лишь одного старого министра. Лу Чжо же сказал о старом министре и Пань Сюэляне. Теперь он окончательно утвердился в догадке о цели их прихода.

Ради Пань Сюэляна.

Рассуждая логически, тот, кто в Дучаюане, и Лу Чжо пробыли в пучине чиновничьего мира так долго, что не могут не знать отношения Императора к этому делу и к с.

Ли Мэн незаметно скользнул взглядом по Гу Чанцзиню, понимая, что этот не боящийся смерти молодой человек снова затевает смуту.

После оглашения списка победителей в Золотом зале в восемнадцатый год правления Цзяю, Учитель ещё наказывал ему непременно переманить этого молодого человека в Далисы. По натуре Ли Мэн был из тех, кто умеет находить источник и слева, и справа, и больше всего не любил людей, подобных палке, мешающей нечистоты2.

В данный момент Гу Чанцзинь в его глазах и был той самой палкой, мешающей нечистоты.

У него аж зубы свело. Ли Мэн понимал, что если сегодня он не кивнёт, то стоящий перед ним Лу-шаншу, обладающий на редкость вспыльчивым нравом, пожалуй, разнесёт в щепки все вещи в его служебном помещении.

Поэтому он произнёс:

— Что за слова говорит Дасыкоу? Вести дело вместе с вами — честь для меня. Не знаю, какой порядок действий Дасыкоу предпочитает ныне? Вам стоит лишь сказать, и этот ничтожный исполнит.

Эти слова были сказаны так, что и капля воды не просочится. И Лу Чжо не обидел, и в будущем, если правитель прогневается, можно будет сказать, что это было вынужденно, что не смог перечить Лу Чжо и потому согласился.

Лу Чжо с первого взгляда разгадал эти хитросплетения в нутре Ли Мэна и, не желая тратить силы на то, чтобы крутить с ним тайчи (затягивание, не отвечать прямо), кивнул и сказал:

Бэньгуань и заместитель Мэн уже согласились на совместное расследование Тремя судебными ведомствами дела старого министра, теперь дело лишь за кивком Ли-дажэня.

Ли Мэн поспешно ответил:

— Раз оба дажэня уже дали своё согласие, как может сягуань не согласиться?

Лу Чжо произнес:

— Вот и отлично. Бэньгуань хочет повидать Лао-шаншу в тюрьме Далисы, так что не буду более задерживать дажэня Ли разговорами.

Сказав это, он сложил руки в прощальном жесте и обратился к Гу Чанцзиню:

— Идём, следуй за мной.

Мелкий чиновник, которого Ли Мэн ранее послал заварить чай, вышел из чайной комнаты и, увидев, как Лу Чжо стремительно уводит Гу Чанцзиня в сторону тюрьмы Далисы, на мгновение опешил.

Войдя в служебное помещение, он сказал:

Дажэнь, этот чай…

Ли Мэн махнул рукой и произнес:

— Оставь, бэньгуань выпьет его сам позже. Ступай к тюрьме Далисы и наблюдай; если будут какие новости, приди и доложи мне.

Тот мелкий чиновник поспешно поставил поднос с чаем и удалился исполнять приказ.

Ли Мэн, заложив руки за спину, вышел в длинную галерею за пределами кабинета; вскоре его доверенный слуга спешно вернулся верхом.

Лицо Ли Мэна стало серьезным, он быстрым шагом вернулся в кабинет. Как только слуга вошел, он закрыл дверь и спросил:

— Ну как? Что сказал Учитель?


  1. Словно бык, жующий пионы (牛嚼牡丹, niú jiáo mǔdan) — идиома, означающая неумение ценить прекрасное или изысканное, грубое потребление чего-то утонченного (в данном случае чая). ↩︎
  2. Палка, мешающая нечистоты (搅屎棍, jiǎoshǐgùn) — идиома, означающая смутьяна, человека, который создает проблемы и «ворошит» неприятные дела. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы