Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 162

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Так как Шэнь Чжи не было, она решила сегодня же отправиться в башню Чуньюэ и разыскать Го Цзюнян.

— Мама, я за эти дни в саду Шэнь совсем извелась, если не выйду прогуляться, то просто заплесневею. Не хочешь пойти со мной? — говоря это, Жун Шу принялась рыться в сундуках, чтобы переодеться.

Чжан-мама некоторое время смотрела ей в затылок, а затем ласково произнесла:

— Эта старая служанка не пойдет с гунян, в эту поездку мне ещё нужно уладить кое-какие дела для Чжоу-момо. Гунян собирается в переулок Цыин?

Чжоу-момо была молочной няней а-нян, вся ее семья жила в Янчжоу, но после того как она сопровождала а-нян, вышедшую замуж в Шанцзин, ей редко выпадала возможность вернуться в Янчжоу. В этот раз Чжоу-момо и впрямь поручила Чжан-маме немало дел.

Жун Шу улыбнулась:

— Ладно, тогда я возьму только Ло Янь. Шии-шу должен вернуться в ямэнь по делам, так что сегодня я не пойду в переулок Цыин.

В воспитании дочери Шэнь-ши никогда не любила ограничивать Жун Шу, вырастив ее с характером, совершенно не похожим на характер обычных благородных девиц.

С виду она казалась тихой и скромной, а на деле была словно кролик, который только и любит, что носиться повсюду.

Чжан-мама, видя ее нетерпеливый вид и то, как она рвется наружу, решила, что она и впрямь засиделась. Чжан-маме больше нравилось, когда она гуляла и любовалась пейзажами снаружи, чем оставалась в саду Шэнь.

Больше ничего не спрашивая, она дождалась ухода Жун Шу и вернулась в зал Саньшэн. В кабинете она долго смотрела на картину на стене и, лишь убедившись, что нет никаких оплошностей, вышла.

Выходя, она случайно столкнулась с управляющим Цзяном. Тот, увидев выходящую изнутри Чжан-маму, очень удивился и спросил:

— Чжан-мама, почему вы снова пришли в зал Саньшэн?

Гунян забыла кое-что во дворе, я пришла поискать для неё.

Управляющий Цзян протянул «о»:

— И нашли?

Чжан-мама с улыбкой кивнула:

— Нашла.

Управляющий Цзян больше не стал расспрашивать. Положение этой Чжан-мамы в семье Шэнь было не ниже, чем у него, управляющего. Старший господин всегда относился к ней с уважением, поэтому управляющий Цзян никогда не чинил препятствий Чжан-маме и даже, можно сказать, слегка заискивал перед ней.

Об этом происшествии в зале Саньшэн Жун Шу, естественно, не знала. Прибыв в башню Чуньюэ, она поднялась на второй этаж в сопровождении Го Цзюнян.

Был полдень, и девушки в башне Чуньюэ только проснулись. Кому-то нужна была вода для умывания, кому-то — ароматный бальзам для лица. Служанки и старухи были так заняты, что казалось, будто они не знают, за что хвататься.

Ло Янь впервые пришла в публичный дом, и, несмотря на свой спокойный нрав, не удержалась и бросила несколько любопытных взглядов по сторонам.

Когда они подошли к комнате Го Цзюнян, она уже собиралась войти следом, но Го Цзюнян удержала ее за плечо и с улыбкой сказала:

— Чжао-Чжао говорила, что Ло Янь-гунян владеет высоким боевым мастерством. Не могла бы гунян утрудить себя и показать моим девочкам несколько приемов самообороны?

Ло Янь поняла, что хозяйка публичного дома хочет поговорить с Жун-гунян наедине, поэтому согласилась и позволила служанке отвести себя в другую комнату.

Го Цзюнян вошла в комнату, закрыла дверь, налила себе вина, а Жун Шу придвинула кувшин с только что охлажденным ароматным напитком и сказала:

— Я так и знала, что ты вернёшься искать меня, ты, девчонка, с детства ничего не умеешь скрывать. Если бы в тот день здесь не было Гу-дажэня, у тебя наверняка нашлось бы еще много вопросов. Я слышала, что Лу Шии с тех пор, как ты вернулась, бегает повсюду — должно быть, выполняет твои поручения. В этом мире, кроме гунян, только ты можешь заставить его так трудиться. Говори же, зачем ты на самом деле вернулась в Янчжоу?

Не зря же говорят, что у Го-мамы с кирпичного моста семьи У огненные золотые глаза1.

Жун Шу улыбнулась:

— Неудивительно, что а-нян часто говорит, что тетушка Го — героиня среди женщин.

Го Цзюнян фыркнула от смеха:

— Хватит болтать попусту, быстро рассказывай, в чем дело.

Жун Шу подробно рассказала о своих подозрениях насчёт Шэнь Чжи.

— Тетушка Го, ты не знаешь, с кем из торговцев близок Ляо Жао?

Услышав это, Го Цзюнян поставила чашу с вином и, немного поразмыслив, ответила:

— Я никогда не слышала, чтобы Ляо Жао или его люди упоминали твоего дядю. Этот Ляо Жао скрытен на слова и помыслы. Даже если он действительно в сговоре с кем-то, найти хоть какие-то следы очень трудно. Люйи вернется через два дня, тогда я попрошу ее разузнать кое-что для меня.

Жун Шу неуверенно спросила:

— А не доставит ли это неприятностей Люйи-гунян?

— Нет, этот цзунду Ляо действительно любит Люйи. — Го Цзюнян взглянула на неё. — И, что странно, он никогда не трогает Люйи. Не то чтобы он блюдет чистоту — других девиц из дома он трогает, но, как правило, лишь раз, и больше ко второй не возвращается. Только Люйи, её он не касается, но то и дело приходит к ней. Когда Люйи капризничает с ним, он лишь радуется.

Го Цзюнян покачала головой и вздохнула:

— В этом мире женщины полны тысячи очарований, а мужчины — тысячи странностей.

Жун Шу поначалу удивилась, но, услышав слова Го Цзюнян, не удержалась и прыснула со смеху. Отсмеявшись, она поняла: вероятно, тетушка Го заметила ее тревогу и решила подбодрить.

Го Цзюнян рассмеялась вместе с ней, а затем снова приняла серьезный вид:

— Чжао-Чжао, если ты действительно подозреваешь, что твой дядя сделал что-то во вред семье Шэнь или Великой Инь, то не стоит скрывать это от матери. В сердце твоей матери семья Шэнь и ты куда важнее, чем дядя. Если однажды твой дядя посмеет навредить семье Шэнь и тебе, твоя мать точно не пощадит его.

Слова Го Цзюнян заставили Жун Шу остолбенеть.

Ей не хотелось, чтобы а-нян страдала, она всегда беспокоилась о ее здоровье, поэтому о многом не желала рассказывать а-нян, желая, чтобы та спокойно поправлялась без лишних тревог.

Но разве тётушка Го не права?

Зная характер а-нян, если дядя и впрямь навредил семье Шэнь, она предпочла бы собственноручно сдать дядю властям, но ни за что не перепоручила бы это другим.

Жун Шу посмотрела на Го Цзюнян и спросила:

— Было ли что-то подозрительное в смерти дедушки тогда?


  1. Огненные золотые глаза (金晶火眼, jīn jīng huǒ yǎn) — идиома, отсылающая к Сунь Укуну (Королю обезьян), способному видеть истинную сущность вещей. Означает проницательность и острый взгляд. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы