Журавли плачут в Хуатине — Глава 28. Внутри покоев — Цинчжоу. Часть 6
Время на прочтение: 4 минут(ы)Сяо Динцюань шёл по вымощенной дороге дворца: шаг твёрдый — шаг зыбкий, словно он ступал не по камню, а по топкой грязи. В груди его …
Авторские переводы литературы из Азии. Мысль, обрамлённая стилем.
Это история наследного принца Сяо Динцюаня, юноши, чей ум и благородство не могут укрыть его от подозрений императора и смертельных игр придворной власти.
Время на прочтение: 4 минут(ы)Сяо Динцюань шёл по вымощенной дороге дворца: шаг твёрдый — шаг зыбкий, словно он ступал не по камню, а по топкой грязи. В груди его …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Они подняли глаза на императора, затем перевели взгляд на наследного принца. И увидели: лицо его стало белым, как бумага. Хотя он изо всех сил держал …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Дошло уж до того, что кресло стало для него словно раскалённое, и Гу Сылинь больше не мог сидеть. Медленно опираясь на подлокотники, он поднялся, вышел …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Ныне же границы временно спокойны. Вашему величеству следует возвысить новых достойных, поручить им охрану, дабы внутренние и внешние силы объединились, и лишь тогда горы и …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Император обвёл зал взглядом: повсюду склонённые головы, никто не смел поднять глаз. Тогда он произнёс: — Недавно и министр Гу, и наследный принц хворали. Ныне …
Время на прочтение: 4 минут(ы)По законам нынешней династии, обычные собрания в главном дворцовом зале проводились в «дни триады». В такие дни на рассвете, в начале часа Чэнь (около 7 …
Время на прочтение: 4 минут(ы)При таком облике, улыбчивом, мягком, но настойчивом — Чжан Лучжэн был вынужден опустить руки. С горечью произнёс он: — Ваше высочество, умоляю пожалеть меня. Такими …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Динтан пристально посмотрел на него, долго молчал, а потом с лёгкой улыбкой произнёс: — Слышал я, что у вас две дочери: старшая уже замужем, а …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Другие возражали: «Чужеземные варвары изначально питали к ненавистному им генералу смертельную вражду, потому и клевещут, распуская безумные речи. Так они желают, чтобы Поднебесная сама разрушила …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Не прошло и двух дней после праздника Середины осени, как в канцелярию Чжуншу-шэна[1] поступила новая челобитная с именем автора. Но на сей раз писал её …
Вы не можете скопировать содержимое этой страницы
Javascript не обнаружен. Для работы этого сайта необходим Javascript. Пожалуйста, включите его в настройках вашего браузера и обновите эту страницу.