Четыре встречи в бренном мире — Глава 114
Время на прочтение: 4 минут(ы)Она купила у прилавка простой фонарь из бамбуковых прутьев и цветной бумаги, подвешенный на трёх нитях к палочке. Девушка несла его, останавливалась и оглядывалась. Люди …
Чтобы не умереть с голоду, Динъи переоделась мальчишкой и поступила в ученицы к самому знаменитому палачу Шуньтяньфу, У Чангэну. Годы сменяли друг друга, зима уступала лету, и к семнадцати годам она уже выросла в ловкого, молчаливого помощника мастера.
Время на прочтение: 4 минут(ы)Она купила у прилавка простой фонарь из бамбуковых прутьев и цветной бумаги, подвешенный на трёх нитях к палочке. Девушка несла его, останавливалась и оглядывалась. Люди …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Когда Вэнь Динъи переоделась в женское платье, немало людей остолбенели от изумления. Прежде все говорили, что Му Сяошу не похож на других, но никто не …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Динъи уже ждала вечера, когда зажгут фонари. Днём Хунцэ занимался делами. Люди Лу Юаня прибыли, но действовать пока было рано. Нужно было поймать не только …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Эта ночь прошла на редкость спокойно. Ваны, как и условились, легли на одну кровать. Взрослые мужчины, пусть и родные братья, привыкли к отчуждённости в императорском …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Динъи опустила глаза. Он всё продумывает, а она, выходит, зря тревожится. Раз уж сердце её принадлежит двенадцатому вану, тот не даст её в обиду. Снаружи …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Вэнь Динъи наконец перевела дух: — Ну вот, всё уладилось. По-моему, этот Сорэнту не так уж страшен, а вот тот господин Юэ, с ним хлопот …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Сорэнту замахал руками, ладони у него были, как веера: — Что вы, господин Цзинь! Мы не первый день в этом деле. Хотим работать долго, а …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Тот человек лишь усмехнулся, не выказывая ни раздражения, ни досады, и протянул с лёгкой насмешкой: — Эй, поосторожнее, глянь, что ты со мной сотворил! Вэнь …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Динъи онемела. Его логика безупречна, возразить нечего. Он подошёл к окну и распахнул створку. Река замёрзла, по белому льду шли люди, катились повозки, словно новая …
Время на прочтение: 4 минут(ы)—Ты разглядываешь меня, значит, и я вправе рассмотреть тебя. Незнакомец подошёл ближе и окинул его взглядом с головы до ног. Место это располагалось на самой …
Вы не можете скопировать содержимое этой страницы