Моя Императрица — Глава 36. Насекомое. Часть 2
Время на прочтение: 3 минут(ы)Я подняла глаза и вдруг заметила в его взгляде тень печали. — Кумоэр, — тихо произнесла я, — я знаю, что обидела тебя. В тот …
Авторские переводы литературы из Азии. Мысль, обрамлённая стилем.
Он — повелитель Великого У. А она — его императрица.
Она никогда никому не говорила, что ни родина, ни мир, ни быстротечные годы не могут сравниться с тем мгновением, когда в осеннем ветре Цзяннани он улыбнулся ей впервые и навсегда.
Время на прочтение: 3 минут(ы)Я подняла глаза и вдруг заметила в его взгляде тень печали. — Кумоэр, — тихо произнесла я, — я знаю, что обидела тебя. В тот …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Синяя занавесь вдруг распахнулась, впуская в шатёр прохладный ветерок. Белёсый туман мгновенно рассеялся, и за тканью проступил чёткий холодно‑величественный, но изящный профиль мужчины. Его длинные, …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Я не знала, что сказать. Всё происходящее казалось мне обманом, будто я пользуюсь его добротой, чтобы укрыться от боли, а сама не способна ответить. Я …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Когда Гуй Учан держал меня в плену, Сяо Хуань говорил жестокие слова, ведь он просто хотел спасти меня. Он был болен, не мог победить Гуй …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Я открыла глаза. Белый дневной свет слился в сплошное сияние, и потемневший купол старого шатра казался далёким, будто из сна. В нос ударил терпкий запах …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Она заговорщицки улыбнулась: — Знаешь, Цанцан говорила, что когда-то любила одного человека. — Правда? — спокойно спросил он. — Да, но потом сказала, что он …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Он говорил это, хотя сам не знал, задето ли сердце. С тех пор как он прижал её к себе, он не решался даже проверить дыхание. …
Время на прочтение: 3 минут(ы)Свежий снег, устилавший землю, отражал холодное сияние, и вновь перед глазами вспыхнули искры от столкнувшихся клинков. Молодой Император, подавив бурю крови в груди, отступил на …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Кумоэр вдруг рассмеялся: — Сяо Бай, напрасны наши старания. Та, кого ты отправил, уже вернулась. Я вздрогнула, потянулась к мечу и услышала за спиной холодный …
Время на прочтение: 4 минут(ы)Я выхватила её из его рук: — Господин Ли! Вставайте! Тот парень ждёт, чтобы вы спасли ему жизнь! Он сонно приподнял веки: — Какой ещё …
Вы не можете скопировать содержимое этой страницы
Javascript не обнаружен. Для работы этого сайта необходим Javascript. Пожалуйста, включите его в настройках вашего браузера и обновите эту страницу.