Ань Цзю тоже коротко подтвердила.
Через несколько минут из леса показалась группа. Они заметили Мэй и Лоу впереди, обменялись короткими словами и подошли ближе.
— Господа, — сказал их предводитель, молодой человек с холодным взглядом, — у нас немало людей. Наверняка у всех есть по две карты. Так что пусть каждый ищет свой фрагмент Небесного свитка. Если случится, что карты совпадут, разберёмся на месте.
Он предлагал временный мир: каждый ищет своё, а драться они будут лишь в случае столкновения интересов.
Лоу Минъюэ скользнула взглядом по группе и отметила шесть разных кланов. Те, кто раньше действовал в одиночку или в неполных отрядах, теперь объединились.
Увидев перед собой эмблемы кланов Мэй и Цуй, они переглянулись и, немного посовещавшись, решили свернуть в сторону, выбрав другую дорогу.
— Почему вы вдруг поменяли направление? — неожиданно спросила Мэй Тинчжу.
Группа остановилась.
— С чего ты взяла? — насторожился их лидер.
— Ха, — усмехнулась Мэй Тинчжу, в её голосе прозвучала едкая насмешка. — Трусы! Ладно, пошли, — бросила он своим, демонстративно разворачиваясь.
Она сделала шаг, нарочно сбросив внутреннюю силу, и пошла твёрдо, как обычный человек, будто показывая, что им нечего скрывать.
Чужие насторожились. Казалось, всё было очевидно; это была просто уловка, чтобы выманить их. Присмотревшись, они увидели в отряде двоих слабых, ещё троих еле стоящих, в одежде следы крови, усталость, ссадины. Всё говорило о том, что кланы Мэй и Цуй потерпели серьёзные потери.
— Следуем за ними, — тихо сказал предводитель.
— Брат, не ловушка ли это? — спросил один из его людей.
— Боишься? — усмехнулся молодой человек. — Нас много, силы равны, а ты хочешь, чтобы эта девка подумала, будто мы трусы?
Обычно одиночки, пришедшие на испытание, делились на два типа: те, кто ценили жизнь и не стремились к фрагментам Небесного свитка, и те, кто обладали столь высокой силой, что предпочитали не делить добычу с собственным кланом. Эта группа, дойдя до башни, уже не могла скрывать своих намерений, а пришли они за тем, чтобы заполучить силу. И воинское мастерство у них, судя по всему, было незаурядным.
Даже столкновение с двумя великими семьями их не пугало.
Первая площадка каменной башни оказалась просторной. По стенам тянулись барельефы, а вдоль широкой каменной дороги выстроились ряды ниш с изваяниями Будд и бодхисаттв. Ань Цзю не смогла определить, кто именно был изображён. Лица были истёрты временем, и в их улыбках таилась тревожная безмятежность.
Девятнадцать человек, шагая вместе, чувствовали себя смелее. Те, кто прежде избегали схваток, внезапно осмелели. Один из воинов, хмыкнув, не удержался от грубости, бросив в сторону Мэй Тинчжу:
— А ведь эта красавица называла нас крысами. Что же, подойди поближе, посмотри — вдруг обозналась?
Мэй Тинчжу промолчала. Насмешник не осмелился приблизиться и, хихикнув, отступил, довольствуясь своей дерзостью.
Пройдя немного дальше, Лоу Минъюэ остановилась у одной из пещер. Лёгкий порыв её духовной силы не уловил присутствия людей, и она первой вошла внутрь.
Ань Цзю, замыкавшая шествие, задержалась на миг у ближайшего изваяния. Статуи, высеченные в человеческий рост, стояли рядами, тени от их лиц сливались с темнотой, и на миг показалось, будто вокруг затаились живые люди. В таком месте враг мог прятаться, затаив дыхание, и заметить его было бы почти невозможно.
Они прошли под низким сводом. Внутри тянулся узкий коридор, теряющийся в обе стороны. Чем дальше, тем плотнее становилась темнота. Даже зрение Ань Цзю различало лишь неясные силуэты, а остальные, не владея ночным зрением, шагали словно слепые.
Те, кто ещё недавно отпускали шуточки, теперь молчали. Воздух здесь был тяжёлым, и даже дыхание звучало приглушённо.
— Один из фрагментов Небесного свитка находится в центре первого яруса, — тихо произнесла Лоу Минъюэ.
После того как стало ясно, что кто-то специально нападает на великие кланы, ни у семьи Мэй, ни у семьи Лоу уже не осталось прежнего азарта. Их роды издавна владели сокровищами, способными укрепить силу не хуже любого свитка. Теперь они искали не славы, а выживания.
— Вы не встретили два других клана? — спросил Мэй Тинцзюнь, обращаясь к группе позади.
Смысл его вопроса был ясен всем.
После короткой паузы один из мужчин ответил:
— У входа в храм я видел людей из клана Цуй, но, не желая ссор, сразу ушёл. С тех пор больше никого.
В рядах Мэй и Лоу все переглянулись. Неужели остальные тоже подверглись нападению?
— Кто посмел поднять руку на ваши семьи? — спросил молодой воин, тот самый, что прежде заговаривал первым.
— Не знаем, — спокойно ответила Лоу Минъюэ. — Это не был ни один из кланов.
Юноша усмехнулся:
— Значит, вы нарочно подбросили нам наживку, чтобы мы пошли следом? Хотите, чтобы мы прикрыли вам спины?
— Верно, — без тени смущения сказала Мэй Тинчжу. — Нападавшие, кажется, выбирают одиночек, нарушивших правила испытания. Вы ведь тоже записались, как действующие поодиночке, не так ли?
Она говорила уверенно, с той простотой, которая внушает доверие. Даже те, кто знали, что это ложь, почти поверили на мгновение.
— Что ж, — с легкой иронией ответил юноша, — в таком случае нам остаётся рассчитывать друг на друга. Меня зовут Цю Юньтэн.
— Цю… — протянула Лоу Минъюэ и едва заметно прищурилась. — Клан Цю известен своими ядами. Пожалуй, это нам стоит просить о защите, а не наоборот.
В её голосе прозвучала холодная вежливость и скрытое предупреждение.
Цю Юньтэн на мгновение опешил. Его род, некогда славившийся в Войске Повелителей Журавлей, давно пришёл в упадок. Уже лет сорок как от прежней славы не осталось и следа. Не хватало даже бойцов, чтобы участвовать в испытании, и ему, почти тридцатилетнему, пришлось идти вместо юных. Но то, что кто-то так легко узнал тайну его рода, поражало. Влияние четырёх великих семей, похоже, и вправду простиралось далеко, если им доступны такие сведения.
— Свет! — воскликнула радостно Лоу Сяоу.
Все разом подняли головы. Впереди, сквозь мрак, виднелась тонкая и слабая струя жёлтого света, но в этой тьме она казалась почти ослепительной.