Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 129. Стрела, сотрясающая небеса. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Сколько нужно перенести боли, сколько лет юности и крови необходимы, чтобы достичь силы воина восьмой ступени? Сколько раз умереть и всё же остаться живым?

Ань Цзю знала только один способ завладеть чем-либо — это отнять жизнь. Однако она никогда не убивала ради наживы. Её убийства были не ради обладания, а ради уничтожения.

Она плохо разбиралась в сложных школах боевых искусств, но нутром чувствовала, что принять чужую внутреннюю силу — всё равно что пересадить себе чужой орган. Это может показаться заманчивым, но тело может не принять, и тогда смерть неминуема.

Слово «удача» никогда не существовало в её жизни, поэтому, услышав предложение, она холодно усмехнулась:

— Я слышала, Повелители Журавлей считаются самой элитной армией Поднебесной. И всё же вам понадобился человек, у которого нет даже внутренней силы? Прошу прощения, но я не желаю быть мишенью из плоти.

Командующий не изменился в лице:

— Фрагменты Небесного свитка. Я могу распоряжением передать тебе все, что есть у Повелителей Журавлей.

Ань Цзю лишь усмехнулась:

— Договариваться с тигром о его шкуре — дело безумное.

— Мне нравится, как ты говоришь, — произнёс он.

Прежде чем она успела ответить, командующий мгновенно оказался рядом. Ань Цзю едва успела вскинуть кинжал, но он перехватил клинок рукой. Его ладонь светилась от внутренней силы, и острие, способное разрезать железо, даже не оставило на её коже и царапины.

Он приблизился вплотную, глаза его сверкнули:

— Но теперь выбор не за тобой.

— Попробуй, — ответила она тихо, и в её голосе прозвучала смертельная решимость.

Ань Цзю сосредоточилась. Её сила была не в теле, а в духе. Она направила удар духовной энергии невидимым лезвием в разум противника. Тут Ань Цзю заметила, что на миг движения командующего замедлились. Этого хватило.

Молниеносно вскинув ногу, она ударила его в пах.

Мужчина, чьи глаза на миг потемнели, не стал недооценивать соперницу. Его тело окутал поток внутренней силы, и он успел отклониться.

Ань Цзю почувствовала, как её рука освободилась. Кинжал вырвался, лезвие метнулось к его горлу.

Острое железо рассекло невидимую защиту. Командующий почувствовал прохладу у шеи, и тонкая струйка крови проступила сквозь ткань его чёрного плаща.

— Четырнадцатая Мэй, — тихо произнёс он, и голос его стал глухим, — у меня нет терпения на детские игры. Лучше иди со мной добровольно.

Он сгустил ауру, давя на неё силой, но Ань Цзю лишь прищурилась, но не дрогнула. Тогда он рассвирепел:

— Значит, ты выбираешь вино принуждения1!

Взмах его руки был подобен рёву дракона. Воздух загудел, стены дрогнули и осыпались обломками. Каменные плиты сыпались, будто под напором шторма.

Ань Цзю успела отскочить, но ударная волна задела её. Старые раны в груди вспыхнули болью, будто раскалённый нож разрезал нутро.

Сквозь пыль и грохот она вырвалась на пятый ярус.

На стенах — старые росписи, в нише у алтаря — несколько бусин. Никакого укрытия.

В руках у неё оставалась лишь одна стрела. Последняя. Стоит ли тратить её на него?

Он не излучал убийственного намерения, но если выстрелить и не убить — врагом станет не человек, а целое военное братство убийц. Это равносильно самоубийству.

Пыль колыхнулась. В проёме показалась его тень.

Тело сработало раньше разума. Она выстрелила, но не той, разрушительной стрелой, а обычной, взятой у старейшины Чжи.

Три стрелы сорвались с арбалета, и каждая несла концентрированный поток силы. Командующий лишь взмахнул рукой, и стрелы рассыпались в порошок, не долетев до цели. Пыль ещё сохраняла форму наконечников, пока не столкнулась с его защитой, и тогда осела, будто снег.

Он бросил из ладони верёвку, и та мгновенно обвилась вокруг её талии. Рывок — и её тело полетело к нему.

Однако Ань Цзю не из тех, кого можно тянуть за повод.

Используя силу натяжения, она выстрелила повторно и одновременно ударила кинжалом, целя в уязвимые точки.


  1. Не хочешь пить предложенное — придётся пить наказанное (敬酒不吃吃罚酒, jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ) — означает: «Не хочешь по-хорошему — будет по-плохому». ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы