Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 166. Чу Динцзян. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Ань Цзю едва удержалась, чтобы не ответить резко, но, вспомнив, что он спас ей жизнь, проглотила колкие слова:

— Перестань жалеть себя. Мне и без того нелегко это слушать. Не хочешь — не говори вовсе.

Он не стал возражать. Уже не в первый раз ему доводилось видеть, насколько твёрд её характер. В прошлый раз, когда он силой увёл её, чтобы использовать против мастера стрелы, она даже успела ранить его.

— Когда тебя похитили, — спросил он, — ты успела разглядеть, кто эти люди? Или запомнила какие-то приметы?

— Один был безумцем, а второго звали Цуй Ичэнь. 

Она без лишних подробностей изложила всё, что знала. Теперь ей казалось, что они с Чу Динцзяном по одну сторону.

— Цуй Ичэнь?! — Чу Динцзян не сумел скрыть потрясения. 

Даже его железная выдержка дала трещину.

Род Цуй не входил в четыре великие семьи, но имел вес в Войске Повелителей Журавлей. Если весь род переметнулся к врагу, это могло подорвать саму основу войска.

— Слышала я, — продолжила Ань Цзю, — что мастеров девятой ступеней в мире не больше сотни. В том храме у противника было не меньше двадцати таких, не так ли? — Она прекрасно понимала, какая бездна таится за этими словами. Теперь, когда имя Цуй Ичэня стало ей известно, охота за ней неизбежна. Чтобы выжить, нужен покровитель.

Род Мэй сейчас тоже в смуте, полагаться на них рискованно. А вот человек перед ней, возможно, стоил доверия.

— И это ещё не всё, — произнёс Чу Динцзян. — До девятой ступени не так уж сложно дойти. У кого есть талант и выдержка, тот добьётся. Вопрос лишь во времени, поэтому в мире много скрытых мастеров, о которых никто не слышал.

Он говорил спокойно, будто между делом, но в его словах звучал горький опыт:

— Войско Повелителей Журавлей понесло чудовищные потери. Самые большие за последние десять лет. Если бы не то, что никто не осмелился принять командование над горячим угольком, каким стала армия Шэньу, я бы сейчас не стоял перед тобой живым.

Повелители Журавлей всегда считались непобедимыми. Где они появлялись — там неизменно следовала победа. Это поражение стало пощёчиной их гордости и самоуверенности.

Ситуация была сложной и опасной, но именно Чу Динцзяну поручили распутать этот узел. Права отказаться у него не было.

Мало кто в войске Шэньу признавал его власть, но он не страшился. Он заранее знал, что противник пришлёт мастера предельного уровня, и понимал, что сдержать его невозможно. Он отправил на смерть тех, кто ослушивался, без всякого колебания.

В Войске Повелителей Журавлей существовал закон: безоговорочное подчинение. Без приказа на отступление можно лишь идти вперёд.

Такой метод был жестоким, но действенным. Одни, видя его решительность, переходили на его сторону, другие ненавидели ещё сильнее.

Чу Динцзян не боялся ненависти. Он давно перешёл черту, за которой нет пути назад. Однако из-за того, что у него почти не осталось верных людей, положение его стало шатким, и именно поэтому он задумал привлечь Ань Цзю.

Хотя у неё не было собственной внутренней силы, она умела превращать чужую энергию в силу выстрела. Это редчайший дар, который делал её потенциально идеальной охотницей.

Он хотел завербовать, а она — найти опору. Союз казался естественным.

— Личность того, кто стоит за всем этим, пока неясна, — сказал Чу Динцзян. — Но цель очевидна — уничтожить Войско Повелителей Журавлей.

А для этого сперва нужно устранить четыре великих семьи.

— Неужели за всем стоит Император? — спросила Ань Цзю.

— Сначала я тоже так думал, — ответил он. — Но, поразмыслив, понял, что нет. Есть много причин, и главная из них в том, что государь вовсе не так бездеятелен, как многие думают. Я даже подозревал, что кто-то просто хочет сместить меня. Если этот кто-то и вправду способен собрать стольких мастеров, то ради одного Чу Динцзяна — это слишком уж роскошно. С такими силами можно было бы уже свергнуть династию.

Он усмехнулся, но его глаза оставались холодными.

— Так что выбор невелик: либо кто-то действительно замышляет переворот, либо это происки соседней державы.

Да, у Великой Сун числится миллион четыреста тысяч воинов. Звучит внушительно, но за века «возвеличивания литературы и унижения воинства» армия разложилась. Оружие старо, дисциплина расшатана, солдаты боятся смерти и любят покой. Из этого войска дай бог сорок тысяч настоящих бойцов.

Для врага же истинной угрозой остаётся именно Войско Повелителей Журавлей — таинственна организация, чьё происхождение и численность никому не известны, чья тень помогла Чжао Куаньиню взойти на трон и решала исход каждого дворцового переворота.

Чу Динцзян с усилием отбросил тревожные мысли. Сквозь мягкий свет лампы он взглянул на девушку, которая спокойно сидела напротив, держа чашку обеими руками. В её молчании было что-то удивительно зрелое, и он вдруг поймал себя на мысли. Он не ожидал, что будет так серьёзно обсуждать с этой хрупкой девчонкой судьбу империи.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы