Ветер шуршал в кронах, листья перекатывались волнами, словно зелёное море. А в самой чаще ветра почти не чувствовалось.
Когда Ань Цзю с товарищами вошли в лес, они разделились на две группы.
Тайная точка усадьбы Пяомяо находилась в долине к западу от горы Байюнь. На карте расстояние казалось ничтожным, и поначалу все были полны уверенности. Но стоило ступить под сень деревьев, как настроение померкло: чаща оказалась густой, свет едва пробивался сквозь листву, под ногами тянулись колючие заросли, и путь терялся.
Из-за тесноты стволов нельзя было использовать лёгкость тела. Их духовная сила ещё не достигла той чуткости, чтобы лавировать между ветвями, не рискуя врезаться.
— Как думаете, это и правда усадьба Пяомяо? — спросил Ли Цинчжи, двадцатипятилетний воин шестого ранга, с детства владевший путём меча. Его сила была не выдающейся, но природная мощь делала удары подобными волне, разбивающей гору.
— Кто знает, — отозвался кто-то из тени.
На каждом испытании Контрольное управление Повелителей Журавлей назначало мнимого противника; в этот раз трудно было сказать, настоящий он или нет.
— Мне кажется, всё по‑настоящему, — заметил юноша по имени Тао Чжу. — Но странно: усадьба Пяомяо — часть мира цзянху, а мы — люди двора. Мы никогда не пересекались. С чего вдруг Император решил ударить по ним?
Повисла тишина.
— Думаю, это связано с недавним делом семьи Повелителей Журавлей, — произнёс Суй Юньчжу.
Имя его звучало женственно, но он был мужчиной, только красивым, почти изнеженным.
— Почему ты так решил? — спросила Лоу Минъюэ.
Когда роды Лоу и Мэй ещё не пострадали, посторонние не знали, что они принадлежат к семейству Повелителей Журавлей. Но две недавние страшные резни заставили многих догадываться. А появление Лоу Минъюэ и Ань Цзю в Контрольном управлении лишь подтвердило эти подозрения.