Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 272. Голая правда. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В начале новой жизни Ань Цзю, помышляя о захвате чужого тела, читала кое-что о внутреннем пути и даосских практиках. Позже, видя материнскую любовь Мэй Яньжань к Мэй Цзю, она отказалась от этой мысли и забросила учёные книги. О внешнем пути Ань Цзю знала мало.

Пока раны на руках не зажили, она целыми днями сидела в библиотеке, изучая основы внешнего совершенствования. Девушка прочла десяток трактатов и поняла главное: физическая сила, боевые приёмы, рукопашный бой — всё это и есть внешняя практика. Она развивает мышцы, ловкость и скорость, требует не только природной крепости, но и огромного терпения. Здесь же, в этом мире, путь внешнего совершенствования был куда жестче.

Если тело от природы несовершенно, его перестраивают снадобьями. В старых книгах упоминались рецепты для «переплавки костей и плоти», но без объяснений, лишь загадочная фраза: «кровь и кости обновятся, будто рождённые вновь». Каждая ступень требовала нового закаливания лекарствами.

У Ань Цзю тело было крепкое, но из-за повреждённых меридианов Мо Сыгуй настоял на полном перерождении. Он переработал старый рецепт, усилив его.

В Контрольном управлении Повелителей Журавлей был один несомненный плюс — неисчерпаемые ресурсы. Здесь не скупались на материалы, если они помогали росту силы. Мо Сыгуй подкупил цзяотоу Сюаня бутылочкой редких пилюль, что усиливают внутреннюю энергию, и добыл лучшие травы.

Процедура требовала обмазать тело густым лекарственным составом. Ань Цзю несколько раз искала Лоу Минъюэ, но та словно нарочно избегала Мо Сыгуя и исчезла на несколько дней. Тогда Ань Цзю решила: пусть уж Мо Сыгуй сам поможет.

Он сперва смущённо отнекивался, но быстро согласился.

В комнате стоял густой аромат трав.

— Готовься к купанию, — сказал Мо Сыгуй, указывая на дымящийся деревянный чан. 

Его глаза, похожие на цветы персика, блестели от любопытства. Он сам впервые приготовил лекарственную ванну и с нетерпением ждал результата.

— Есть ли побочные эффекты? — спросила Ань Цзю.

— Конечно нет! — поспешно ответил он.

— На лице у тебя написано четыре иероглифа.

— Какие ещё?

— «Трава, солома, человеческая жизнь».

— Не бойся! — Мо Сыгуй замахал веером. — Клянусь своей репутацией, вреда не будет.

— Поклянись, — холодно сказала она. — Если солжёшь, больше не сможешь лечить людей.

— Вот ведь злая! — он щёлкнул веером и, смущённо улыбнувшись, добавил: — Ну, немного больно будет, словно муравьи кусают или пчёлы жалят, но без последствий. Если что-то пойдёт не так — пусть я больше никогда не смогу практиковать врачевание!

Ань Цзю кивнула и начала раздеваться.

Мо Сыгуй принёс ведро густой мази, но, увидев, что она стоит перед ним совершенно обнажённая, густо покраснел и, кашлянув, отвернулся.

— Э-э… ты ведь не против?

— Уже посмотрел, чего теперь стесняться, — холодно ответила она.

Как бы ни был он бесстыден, но впервые видя женщину в таком виде, растерялся. Мо Сыгуй молча намазывал лекарство, бормоча себе под нос:

— Грех, грех… простит ли меня моя маленькая Юй-Юй…

Ань Цзю фыркнула:

— Притворяться скромником после того, как получил выгоду, — мерзко.

— Какая уж тут выгода! — Мо Сыгуй вспыхнул и ткнул в неё бамбуковой палочкой. — Ни груди, ни зада!

Бах!

Ань Цзю врезала ему кулаком.

— Быстрее!

После удара он наконец притих, быстро обмазал её с ног до головы и туго перевязал тканью.

Ань Цзю опустилась в горячий чан. Мо Сыгуй накрыл её крышкой.

— Мо Сыгуй, — вдруг спросила она, — раз уж видел женское тело, собираешься отвечать за это?

Он как раз замазывал глиной щели вокруг чана, хлопнул ладонями по крышке и воскликнул:

— Да я уже пожертвовал собой! Нет, я отвечаю только перед моей маленькой Юй-Юй. Я видел её голой, когда ей было пять! И потом, я врач, не могу же за каждую отвечать!

— Я и не просила, — отозвалась Ань Цзю. — Не строй из себя жертву.

— Испугала ты меня, — пробормотал он. 

В его воображении всплыли её проделки, и всякая двусмысленность рассеялась. Он представил, как в брачную ночь она схватит его за самое дорогое и холодно скажет: «Слишком мало». Или вот сейчас, стоит перед ним нагой, без тени смущения, и грозит кулаком…

О, небеса! От одной мысли бросало в пот.

Он поёжился и водрузил на крышку тяжёлое железное грузило.

— Это ещё зачем? — нахмурилась Ань Цзю.

Мо Сыгуй улыбнулся, веер в руке раскрылся, волосы юноши колыхнулись.

— Сейчас узнаешь.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы