Отряд, в котором находилась Ань Цзю, назывался Небесным, другой — Земным. В Небесной группе все единодушно признали Суй Юньчжу старшим. Он был смышлён, охотно брал на себя ответственность, тогда как Лоу Минъюэ, хоть и владела высочайшим мастерством, держалась в стороне, не вмешиваясь в чужие дела. Ань Цзю привыкла полагаться лишь на себя и потому не возражала против такого распределения.
Шестеро, задействовав лёгкость тела, скользнули вперёд стремительно и беззвучно, словно тени. Лишь несчастная Ань Цзю, не владея этим искусством, шагала одна, оставляя след за следом. К счастью, срок задания был установлен в четыре месяца, иначе ей бы снова грозил верный провал.
Ночь опустилась густая и бездонная. Меж узких переулков стлался лёгкий туман, тонкий, как вуаль, окутывая крыши с изогнутыми карнизами и резными углами. Процветание Поднебесной при династии Сун ничуть не уступало временам Тан. Столица поражала величием, но сунцы ценили утончённость и не стремились к показной роскоши: их дома и одежды отличались сдержанной изысканностью, а истинное богатство скрывалось в каждой кирпичной кладке, в каждом стежке. Понять его мог лишь тот, кто чувствовал вкус гармонии.
Ань Цзю впервые по-настоящему вгляделась в древний город. Широкие улицы были вымощены ровными каменными плитами, по обе стороны тянулись ряды лавок; у входов в трактиры и лечебницы ещё горели фонари. В эпоху Тан торговые кварталы были отделены от жилых, но в Сун границы стерлись: лавки выходили прямо на улицу, и жизнь текла свободнее, теплее.
В тишине ночи, направляясь к месту, где предстояло пролиться крови, она вдруг ощутила странное чувство, будто обрела дом. Да, теперь у неё действительно была вторая жизнь, и она стала подданной Великой Сун.
С этими мыслями Ань Цзю замедлила шаг, наслаждаясь видом Бяньцзина под лунным сиянием. Улица Паньлоу находилась недалеко от Контрольного управления Повелителей Журавлей; вскоре она различила высокое здание, возвышавшееся над черепичными крышами, — тот самый Паньлоу, государственный трактир.
В Сун существовали и частные, и казённые заведения, и по всему Бяньцзину насчитывалось семьдесят два официальных трактира. Паньлоу славился ещё со времён Пяти династий и поныне считался одним из лучших; благодаря ему и улица получила своё имя.
Едва приблизившись, Ань Цзю услышала гул голосов. Взглянув вверх, она увидела, как за освещёнными окнами мелькают силуэты гостей, слышался смех и крики услужливых мальчиков. Девушка обошла главный вход, сосредоточила внутреннюю силу и, скрыв дыхание, скользнула в тёмный переулок.
После перерождения тело её стало куда выносливее, и теперь она могла бежать долго, не чувствуя прежней изнеможённости. Добравшись до усадьбы Фаней, она сняла ментальное прикрытие.
Суй Юньчжу уже ждал её.
— Почему так долго? — спросил он.
Ань Цзю не стала объяснять:
— Что там?
Он отвёл её в тень, понизил голос, и в нём прозвучала тяжесть.
— По предварительной разведке Лоу-эр, охрана у цели плотная. В доме более сорока мастеров четвёртого уровня внутренней силы и выше, а кроме того, восемь личных телохранителей.
Хотя у всех были условные клички, в неофициальной обстановке они по-прежнему звали друг друга настоящими именами.
Их целью был Фань Юньчао, известный в Бяньцзине как господин Фань — один из богатейших торговцев столицы. Он владел торговлей шёлком, кожей и железом, а также держал три частных дома увеселений, две таверны и пару игорных заведений. Основное же богатство приносили железные рудники: в пределах Сун у него был лишь один, но за границей, в землях Си Ся, — не менее десяти.
— Когда я увидел срок задания, сразу понял, что дело непростое, — Суй Юньчжу тихо присвистнул, но в глазах его вспыхнул азарт. — Похоже, двор хочет, чтобы всё прошло бесследно. Уверен, они уже готовят подставного Фаня. Ведь бросить такие рудники немыслимо.
— Что намерен делать? — спросила Ань Цзю.
— Пока рано решать, — он взглянул на лук за её спиной. Лук Подчиняющий Дракона поблёскивал в лунном свете серебристым отливом. — Сможешь ли попасть в цель с восьмисот шагов?
— Этот лук нельзя использовать, — спокойно ответила она.
Суй Юньчжу удивился. В мыслях мелькнуло: «Вот и всё, чем она могла похвастаться, а теперь даже это бесполезно; зачем же тогда таскать его с собой? Смотреть на бой со стороны?» Но, встретив её ясный, холодный, как вода под луной, взгляд, он не стал расспрашивать, лишь мягко улыбнулся:
— Сведения слишком скудны. Понаблюдаем ещё несколько дней.
Убийство — то же, что охота. Чтобы настичь добычу, нужно изучить её повадки, места, где она появляется, и только когда всё станет ясно, дождаться мгновения, когда одна стрела пронзит горло.
— Я тоже осмотрюсь, — сказала Ань Цзю и повернулась.
Суй Юньчжу попытался удержать её, но едва коснулся руки — и тут же оказался схвачен. Одним движением она рванула его вперёд, развернулась, и колено почти коснулось его живота, но в последний миг остановилось.
— Никогда не подходи сзади, — тихо предупредила она.
Он остолбенел. Лишь когда её силуэт растворился во мраке, Суй Юньчжу пришёл в себя. В ту короткую секунду, когда вспыхнула её убийственная аура, по спине пробежал ледяной холод, будто жизнь уже покинула тело. Такого ужаса он не испытывал даже рядом с Гу Цзинхуном, которого в Войске Повелителей Журавлей называли Богом Смерти.