— То, что случилось тогда, ты ведь в общих чертах видел? — спросил Лу Даньчжи.
Он называл Цуй Ичэня племянником, но, встретившись с ним взглядом, заметно удивился, будто перед ним стоял совсем чужой человек.
— Видел, — ответил Чу Динцзян. — Думаю, я могу догадаться, в чём дело.
Ань Цзю кивнула.
Чу Динцзян помолчал, потом заговорил:
— Несколько десятков лет назад род Цуй в Войске Повелителей Журавлей был всего лишь мелким кланом. Позже у них появился один выдающийся воин — Цуй Хулин, и с тех пор сила рода стала расти. В какой-то момент они даже затмили Ли из числа четырёх великих семей. Но сыновья Хулина не унаследовали его дар, а вот внук, Цуй Ичэнь, оказался способным, вроде бы преемственность сохранилась. Жаль только, что он целиком ушёл в боевые искусства, отрешился от мирских дел, и род Цуй стал постепенно приходить в упадок.
— Увлёкся боевым искусством? — переспросила Ань Цзю. Ей трудно было поверить, что этот человек с лицом мелочного интригана способен на «одержимость». Скорее уж тот безумец…
В глазах Чу Динцзяна мелькнула усмешка:
— Мы с тобой думаем одинаково. Я тоже полагаю, что Цуй Ичэнь сошёл с ума.
— Значит, род Цуй не изменил государству? — Ань Цзю начинала понимать: и здесь скрыт заговор, подобный тому, что обрушился на семьи Лоу и Мэй.
— Верно. Кем бы ни был враг — тем, кто истребил Мэй и Лоу, или тем, кто выставил Цуев изменниками, — цель у него одна: уничтожить тех, кто стоит за этими родами в Войске Повелителей Журавлей. — Чу Динцзян говорил с интересом, даже с оттенком уважения. — Действует он куда беспощаднее, чем я в свои лучшие годы.
Если верить слухам, что за всем стоит Елюй Хуанъу из Ляо, то эта девушка и впрямь страшна. Юная, а уже с такой холодной решимостью и расчётом.
Тени кланов Повелителей Журавлей не были полностью уничтожены. В конце концов и государь, и они сами поняли, что всё это — клевета и подлог. Но даже первые шаги, которые государь предпринял, чтобы разобраться, ясно показали: доверия к этим семьям у него не осталось.
Между троном и Повелителями Журавлей завязался узел, который уже не развязать. Сердце государя полно подозрений, сердца подданных — сомнений. Некогда острое лезвие притупилось.
Причина же всего в самом государе. Он родился наследником престола, в том его вины нет. Но раз уж сел на трон, то хотя бы не должен был вести себя как ребёнок! Сидит на месте, где должен вершить дела, а сам только подозревает всех вокруг, будто кто-то покушается на его власть. С таким правителем, будь Чу Динцзян человеком порывистым, он бы давно повторил подвиг Цзин Кэ1, что пошёл на Цинь.
— Род Цуй, — продолжил он, — неизвестно когда уже был пронизан агентами Ляо. Теперь это совсем не тот Цуй, что прежде. Государь велел заключить всех их теневых бойцов в темницу, и несколько человек умерли под пытками. — Чу Динцзян усмехнулся. — Раз уж он так поступил, стоило идти до конца, уничтожить весь род, чтобы остальные семьи поверили в их измену. Но он, представь, взял и отпустил их.
Невинные погибли, а выжившие затаили обиду. Остальные семьи, видя, как государь без разбора карает и унижает, только сильнее отдалились от него.
Чу Динцзян был уверен, следующей целью Ляо станет Контрольное управление Повелителей Журавлей.
Разве случайно Вэй Юйчжи оказался схвачен и доставлен туда?
- Цзин Кэ (荆轲, Jīng Kē) — знаменитый убийца-идеалист конца периода Воюющих царств, прославившийся попыткой покушения на правителя царства Цинь, будущего первого императора Китая Цинь Шихуанди. ↩︎