— Раз уж Юй вмешались, самое время выяснить, сколько людей осталось в усадьбе Пяомяо, — Чу Динцзян чуть подался вперёд и, улыбнувшись, тихо добавил: — Мы только что проверили причал, противная сторона наверняка насторожится. А ведь усадьба Пяомяо сейчас преследует Чжу Пяньсянь. Как, по-твоему, подумают на пристани, если Юй, которые всегда пользовались только государственными причалами, вдруг отправят туда целую партию товара?
На лице Чу Динцзяна, скрытом под маской из человеческой кожи, застыло простодушие; добродушная, чуть неуклюжая внешность на фоне его внушительной фигуры делала его похожим на честного деревенского силача, и потому нынешняя хитрая улыбка выглядела особенно неуместно.
Ань Цзю давно привыкла к его продуманным интригам и лишь спокойно спросила:
— А Юй Пяньфэй в курсе твоего замысла? Он ведь не дурак.
— Не дурак, — Чу Динцзян вздохнул, будто вспоминая что-то, — даже если не знает подробностей, должен понимать: за всё, что хочешь получить, приходится платить. Этот парень напоминает меня в молодости. Если проявит благоразумие, я не стану ему мешать.
Он на миг задумался, потом усмехнулся с лёгкой усталостью.
Ночь опустилась на Чучжоу.
К берегу пристала лодка, и люди один за другим сошли на сушу. Среди них были старики и молодые, толпа слуг, а также женщина в вуали. По всему видно, судно принадлежало знатному дому.
Покинув пристань, они направились в ближайшую гостиницу.
Сонный мальчишка-служка, увидев, как в двери входит столь многочисленная свита, сразу оживился, расплылся в улыбке и поспешил навстречу.
— Есть ли у вас верхние комнаты? — спросил мужчина лет тридцати, стоявший впереди.
— Есть, есть, господин! — засуетился мальчишка. — Сколько нужно? Верхних осталось всего две, но обычных комнат plenty.
— Две верхние и пять простых, — сказала Ань Цзю.
— Сию минуту! Прошу за мной, господа.
Он поднял фонарь и, проходя мимо лестницы, пнул стенную панель:
— Эй, живее там! Поднимайтесь встречать почтенных гостей!
С этими словами он повёл всех наверх.
Сначала он ввёл в комнату девушку в вуали. Снаружи, при тусклом свете, он не успел рассмотреть её, а теперь, при лампе, невольно залюбовался: даже сквозь покрывало угадывались изящные черты, а чистые, глубокие глаза выдавали редкую красоту.
Девушка заметила его взгляд и опустила ресницы. Служанка рядом сверкнула глазами:
— Что уставился?
Мальчишка поспешно поклонился:
— Простите, госпожа, неучтив был, прошу прощения.
— Уходи, — тихо сказала девушка.
Он облегчённо выдохнул и поспешил прочь. За оскорбление дамы из знатного дома можно было дорого поплатиться.
Служанка закрыла дверь, тяжело вздохнула, села, налила себе воды. Кувшин оказался пуст. Она раздражённо поставила его на стол:
— Устала до смерти, и даже глотка воды не достанешь!
Покосившись на стоящую у окна девушку, она холодно бросила:
— Лоу-эр, что, мне ещё и усаживать тебя?
Эта женщина была Сунь Дисянь. Раньше она состояла в отряде Чу Динцзяна, но после того как его отправили на задание, всех людей из той группы передали под начало Гу Цзинхуна. При Чу Динцзяне Сунь Дисянь была единственной женщиной в отряде, умела ладить с людьми, и товарищи относились к ней по-доброму. Теперь же Гу Цзинхун велел ей изображать служанку Лоу Минъюэ, и всю дорогу она должна была прислуживать — подавать чай, убирать за ней. Её особенно раздражало, что Лоу Минъюэ воспринимала это как должное.