Дом, где хранилось оружие, имел три этажа, хотя снаружи казалось, будто их лишь два: под землёй скрывался подвал, и именно в юго-восточном его углу лежал тот самый арбалет с голубым сиянием, за которым пришла Ань Цзю.
Вход в подвал находился в самом центре первого этажа, и чтобы туда попасть, следовало преодолеть все ловушки, расставленные на пути.
Ань Цзю обошла здание и у юго-восточной стены достала кинжал, острый, как бритва. Железо под ним плавилось, словно глина. Она вырезала в стене небольшое окошко, аккуратно собрала в мешочек осыпавшиеся камни и подумала, что стены здесь вовсе не такие толстые, как ожидалось. Выходит, подвал и есть настоящая тайная часть хранилища.
Спрятав кинжал, она подняла с земли пригоршню мелких камней и бросила их в прорезанное отверстие. В ответ изнутри раздался свист и рвущий воздух шелест стрел.
Когда звуки стихли, Ань Цзю метнула ещё горсть.
Помещение было невелико, и даже если в нём хранилось десяток тысяч стрел, запас не мог быть бесконечным, особенно при такой скорострельности.
Она бросала камни снова и снова, пока изнутри не стало тихо.
Тогда Ань Цзю закрепила арбалетный крюк, взобралась по верёвке на балку под потолком, осторожно приподняла вентиляционное окно и, отступив в сторону, метнула внутрь несколько камешков с разной силой.
Стрелы не последовали, но девушка не спешила. Вскоре из проёма повалил густой дым.
Ань Цзю мгновенно спрыгнула вниз, проглотила пилюлю Байду цзе и стала ждать, пока дым рассеется. Она не решалась полагаться на действие лекарства и бросаться в неизвестные испарения: ведь «Байду цзе» — средство от сотни ядов, ну, от девятисот девяносто девяти, если быть щедрой, но ведь в мире их куда больше.
Когда воздух очистился, Ань Цзю вновь подошла к окну и бросила внутрь камень.
Тишина.
Она подождала ещё немного и осторожно просунулась в проём. Внутри царила кромешная тьма, не пробивался ни единый луч.
К счастью, новых ловушек не оказалось. Ань Цзю усмехнулась про себя: древние говорили «проверяй путь камнем», и были, как видно, недурно мудры.
Она пролезла глубже, и чем дальше продвигалась, тем сильнее ощущала неладное. Пространство вокруг сужалось, длиной было около десяти футов и едва позволяло протиснуться одному человеку. Это походило не на окно, а на узкий лаз. Когда половина её тела уже оказалась внутри, за спиной раздался сухой щелчок.
Отступать было поздно.
В отчаянный миг духовная сила Ань Цзю вспыхнула, и она словно увидела затылком, как вход стремительно закрывается. Сверху падала железная плита, похожая на гильотину.
Ань Цзю стиснула зубы и резко втянула ноги.
Но лаз оказался в форме воронки: чем дальше, тем уже, и в конце не хватало места даже для головы. Она замерла, глубоко дыша, и наконец признала очевидное. Она в ловушке.
— Не виню древних, — пробормотала она, — на ошибках учатся. В следующий раз кину булыжник побольше…
Она отползла немного назад, чтобы хоть чуть развернуться, и вытащила кинжал, намереваясь прорубить путь вперёд.
Лезвие высекло из стены россыпь искр. Ань Цзю постучала рукоятью. Вокруг звенел металл. Стены были медные, железные, сплошь.