Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 358. Снег. Часть 1

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Тонкая алая нить вырвалась из тела, но не упала. Она застыла в воздухе, словно лишённая притяжения.

«Неужели здесь нет силы тяжести?» — мелькнуло в мыслях у Ань Цзю. 

Она вспомнила о камешках в кармане, достала один и бросила вперёд.

«Пляк!» — камешек упал на дно клетки, не взлетел.

Вэй Юньшань нахмурился, потом тяжело выдохнул. Кровь осела на его плече.

— Помоги вынуть остальные серебряные иглы. Я научу тебя управлять предметами силой духа.

Сердце Ань Цзю дрогнуло. В сознании вспыхнули образы, все до единого связаны с Вэй Юйчжи.

Вспомнив недавнее, она поняла, эти иглы не просто усыпляли, они сдерживали духовную силу.

— Вэй Юйчжи тоже умеет двигать вещи силой духа, верно? — спросила она.

Вэй Юньшань с усилием повернул голову.

— Он с детства был необычайно одарён, — произнёс он хрипло. — В этом искусстве его понимание превосходно. Жаль лишь, что тело слабое, сил мало. Каждый раз, когда он применяет эту силу, страдает плоть. Если бы не постоянные упражнения с детства, его врождённая немощь давно бы излечилась, а не становилась всё хуже.

Говоря о Вэй Юйчжи, Вэй Юньшань не выказывал ненависти. Напротив, в его голосе звучала гордость.

Ань Цзю задумалась. У Вэй Юйчжи нет внутренней силы, значит, он не участвовал в истощении энергии Вэй Юньшаня. Всё это не имело для неё особого значения. Гораздо тревожнее было другое: при каждой встрече Вэй Юйчжи мог уйти, но оставался, позволяя ей думать, будто она властвует над ним, тогда как всё время он держал её в своей ладони.

Раньше Ань Цзю не придавала ему значения, но теперь имя Вэй Юйчжи будто выжглось в памяти. Если судьба сведёт их вновь, она приложит все силы, чтобы убить его.

Она резко выдернула шесть серебряных игл из головы Вэй Юньшаня, выломала наконечник стрелы и положила к его ногам.

— Этот наконечник острее клинка, пробивает даже железную броню. Раз ты способен управлять предметами, разрубить цепи тебе не составит труда.

Ань Цзю спрыгнула вдоль колонны, привязала к себе четыре арбалета и нырнула в узкий проём между балками. Пространства было мало, с оружием на теле подняться не удавалось.

Вэй Юньшань, видя, как она возвращается, хрипло рассмеялся:

— Не выбралась? Что ж, дитя, поговорим о сделке?

Ань Цзю не ответила. Она присела, быстро разобрала два арбалета, вынула стрелы и убрала их в колчан. Когда-то ей уже попадалось такое оружие, и она изучила его устройство. Сила этих арбалетов заключалась в особых стрелах. Для неё, привыкшей разбирать сложные механизмы, разобрать пару арбалетов — дело нескольких вдохов.

Закончив, она взглянула на Вэй Юньшаня. Комната была залита светом. Все лампы горели. Половина его лица покрылась тёмными пятнами крови, но в глазах блеснул живой огонь. Он уже не выглядел умирающим.

— Пусть удача будет с тобой, — тихо сказала Ань Цзю и вновь полезла вверх. На этот раз ей удалось выбраться.

Её интересовало искусство, о котором говорил старик, но он казался не тем, с кем стоит связываться. Лиса — как и Вэй Юйчжи. Узнать, что духовную силу можно использовать так, — уже немалое открытие. Время было не на её стороне, и она не собиралась тратить его на переговоры с хищником.

В памяти всплыла первая наёмническая операция — бойня, где она утопала в крови, а тела товарищей преследовали её во снах. Она не хотела вновь видеть то же.

У выхода звуки циня стихли.

— Тот человек в чёрном — мастер Хуацзина, — донёсся голос Мэй Жуянь. — Пока он рядом, моя музыка бессильна.

Мужчина кашлянул и медленно произнёс:

— Прикажите всем скрытым стрелкам целиться в него. Пробейте его защиту.

Он помолчал, потом вздохнул:

— Опять снег пошёл…

Вэй Юйчжи!

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы