Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 713. Тайна. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Хуа Жунцзянь, видя, что Ань Цзю говорит серьёзно, больше не стал её отговаривать.

— Ты изменился, — нахмурилась она.

За каких-то полгода Хуа Жунцзянь словно вырос на целую жизнь. И лицо, и взгляд, и походка — всё стало иным. Ань Цзю не нравилось это превращение. Исчез тот беззаботный юноша, с которым она когда-то сидела на берегу великой реки, глядя на звёзды, пила вино и говорила о жизни. Теперь в нём появилась глубина, похожая на ту, что была у Чу Динцзяна, Мо Сыгуя и Вэй Юйчжи. Ань Цзю не презирала эту глубину, но ей был ближе прежний тёплый, живой, немного безрассудный юноша.

— Люди не могут не меняться, — тихо ответил Хуа Жунцзянь и, взглянув на неё, улыбнулся. — А ты не изменилась.

Она действительно искала покой и освобождение, но в самой глубине души её чистота оставалась прежней.

— Уметь хранить своё сердце — тоже дар, — сказал он.

На нём был синий шёлковый халат, поверх чёрный плащ, у горла — мягкий ободок из чёрного меха. Лицо, словно освещённое древней луной, казалось спокойным, но в улыбке пряталась тень грусти.

Ань Цзю вдруг подошла и взяла его за руку.

Хуа Жунцзянь удивлённо поднял глаза.

Тепло её ладони проникло в его пальцы. Она чуть улыбнулась:

— Не всё в тебе изменилось.

Он медленно сжал её тонкие холодные пальцы, чувствуя, как в груди поднимается влага. Когда он сам уже не знал, кто он есть, именно она сказала, что в нём ещё осталось что-то прежнее.

— Спасибо, — прошептал он.

Через мгновение Ань Цзю отняла руку.

Хуа Жунцзянь ощутил пустоту, вздохнул, снял с пояса подвеску и протянул ей:

— Если когда-нибудь тебе будет трудно, приходи с этим в особняк Хуа. Я сделаю всё, что смогу.

Подвеска была не обычным украшением. Из чёрного нефрита было вырезано лицо, на котором можно лишь смутно различить черты, но нельзя определить конкретный облик. В глубине камня мерцали крошечные огни, как звёзды в ночи.

Ань Цзю без церемоний взяла её и спрятала в рукав.

Хуа Жунцзянь улыбнулся. Она всегда была такой, если считает кого-то другом, не колеблется ни в даре, ни в принятии.

— Я ухожу, — сказал он, видя, что она не двигается. — Береги себя, не провожай.

Она хотела что-то объяснить, но он перебил:

— Знаю, ты и не собиралась.

Ань Цзю кивнула.

Хуа Жунцзянь усмехнулся и уже у двери вдруг остановился и обернулся:

— Если передумаешь, возвращайся. Я всё ещё жду. Тогда я женился на Мэй Жуянь, но пока её имя не внесено в родовую книгу, она не моя законная жена.

Он не стал ждать ответа и быстро ушёл.

Реальность бывает прекрасна и потому особенно больна.

Ань Цзю посидела немного, потом вышла позавтракать.

Чу Динцзян стоял под навесом, как всегда, дожидаясь её.

Больные в маленьком дворе уже могли ходить, и Мэй Яньжань больше не носила еду по комнатам. Все собирались в столовой.

Когда Ань Цзю и Чу Динцзян вошли, Вэй Юйчжи и Мо Сыгуй почти доели.

— Сыгуй сказал, что тебе уже можно есть, — улыбнулась Мэй Яньжань, ставя перед ней миску каши. — Сегодня я приготовила лёгкие блюда.

Ань Цзю, заворожённая видом множества закусок, поблагодарила и с жадностью принялась за еду.

Вэй Юйчжи, держа в руке половину маньтоу, невольно застыл, глядя, как она ест, будто голодный волчонок.

Когда она потянулась за одиннадцатым, Чу Динцзян остановил её руку:

— Хватит.

Ань Цзю послушно отпустила, взяла кашу и сделала глоток.

Мо Сыгуй вздохнул:

— Сыта, но рука тянется за ещё одним. Уж больно вкусно готовит тётушка.

Он с наслаждением откусил большой кусок, громко причмокнув.

Вэй Юйчжи взглянул на Ань Цзю. Худая, бледная, с миской простой каши. В его глазах она вдруг стала похожа на девочку, которую обижают отчим и братья. Он чуть приподнял духовную силу, и половинка солёного яйца мягко скользнула к ней.

Чу Динцзян заметил, но не остановил и сам положил ей ещё кусочек.

После еды Мэй Яньжань убрала со стола, и разговор перешёл к делам.

— Божественный врач Мо, как состояние Ань Цзю? — спросил Чу Динцзян.

Мо Сыгуй огляделся и схватил Вэй Юйчжи за рукав:

— Ты ведь тоже мастер Хуацзин, не дай ему так поступать!

— Почему же «так поступать»? — процедил Чу Динцзян. — Божественный врач так усердно лечил Ань Цзю, я просто хочу поблагодарить.

Последние слова он выдавил сквозь зубы, вспоминая, как Мо Сыгуй каждый раз осматривал Ань Цзю без стеснения.

— Господин врач, — вмешался Вэй Юйчжи, не зная сути, но чувствуя, что дело нехорошее, — я ведь больной.

— А-а-а! — завопил Мо Сыгуй и выскочил за дверь. — Чу Динцзян, тронешь меня, забудь, что я когда-нибудь тебе помогу!

Чу Динцзян, проверив его пульс, убедился, что тот не бросит Ань Цзю, и только тогда успокоился.

Снаружи раздались грохот и вопли.

Ань Цзю спокойно взяла ещё один маньтоу, но Вэй Юйчжи метнул в неё острый, как нож, взгляд.

Он смущённо опустил глаза.

Мэй Яньжань поспешно убрала еду, чтобы Ань Цзю не успела стащить ещё.

После завтрака больные вышли подышать. Вэй Юйчжи, укутанный в одеяло, сидел под солнцем, перед ним была шахматная доска, на ветвях белой сливы блестел иней.

Он не был красивым, как Чу Динцзян или Мо Сыгуй, но в задумчивости его лицо приобретало особое притяжение.

Ань Цзю стояла, наблюдая, как он играет сам с собой, и недоумевала: «Зачем это, если неинтересно?»

Но он выглядел увлечённым.

Вэй Юйчжи давно заметил её. Держа белый камешек, он медлил, потом повернулся:

— Хочешь сыграть?

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы