Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 754. Ты мой початок. Часть 2

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Он не договорил, тело его качнулось, и он едва не упал.

Ань Цзю успела подхватить его. От резкого движения он прижался к ней, и она ощутила жар его тела, дыхание, скользнувшее по шее. Сердце её дрогнуло, будто пропустило удар.

Она уже не была наивной девчонкой, но даже в первую ночь с Чу Динцзяном не испытывала такого смятения от простого прикосновения.

Ань Цзю помогла Вэй Юйчжи лечь.

Во дворе стоял Чу Динцзян.

— Поздно. Отдыхай, — произнёс он и, не дожидаясь ответа, вошёл в дом.

— Ты сердишься? — тихо спросила она. — Это ведь случайность…

Он поставил чашку, посмотрел на неё долгим, тяжелым взглядом.

— А-Цзю, сегодня я скажу тебе только одно.

— Что? — она насторожилась.

Он подошёл, положил ладонь ей на голову и прижал к своей груди.

— Куда бы ты ни пошла, рядом с кем бы ни стояла, я всё равно буду ждать тебя.

Ань Цзю должна пройти свой путь заново, прожить то, чего ей не хватило. Под холодной оболочкой у неё горело пылкое сердце. Он понимал, что их тихая, ровная привязанность не может длиться вечно, и впереди будут испытания.

Он ревновал, но знал, что заставить её подавить чувства значит потерять её. Он выбрал терпение и мягкость, чтобы доказать, что их связь — не мимолётное пламя.

Силой можно завоевать женщину, но не Ань Цзю. Её можно лишь согреть.

— Чу Динцзян, — сказала она, — давай поженимся.

— Хорошо, — ответил он.

— Я знаю, чего ты боишься, — продолжила она, глядя ему в глаза. — Да, Вэй Юйчжи мне не безразличен. Но я не стану проверять это чувство. Поверь мне.

— Верю, — сказал Чу Динцян.

— Ты просто отмахиваешься, — нахмурилась Ань Цзю

Она отстранилась и села на край кровати, обхватив колени.

— Когда я была маленькой, слышала одну историю. Был медведь. Он сильно проголодался и залез в кукурузное поле. Он наломал початков, понёс домой, но по дороге увидел арбузную грядку. Медведь бросил кукурузу, взял арбузы. Потом он наткнулся на поле с кунжутом, бросил арбузы и стал собирать семена. Хозяин поля погнался за ним, медведь убежал, а дома обнаружил, что принёс лишь горсть кунжута.

— В детстве я удивлялась, почему старик осмелился гнаться за медведем и почему медведь испугался. А потом поняла, что сказка о том, что нужно быть довольным тем, что имеешь, иначе останешься ни с чем.

— Когда ты успела всё это обдумать? — спросил он.

— Давным-давно. С тех пор, выполняя задание с несколькими целями, я всегда выбираю одну. Пока не выполню, не отвлекаюсь на другое.

Он усмехнулся.

— Вот уж действительно, применяешь на деле.

— Я держусь за первую цель, — серьёзно сказала Ань Цзю. — Даже если появится кто-то лучше, кто заставит сердце дрогнуть, я не сверну.

Она посмотрела прямо в его глаза.

— Ты мой початок.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы