Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 815. Грандиозный финал. Часть 1

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Войска уже покинули лагерь в Хэбэе. Ань Цзю понимала, что медлить нельзя, и немедленно собрала людей.

Она для вида объявила, будто это очередные полевые учения сроком на полмесяца.

В отряд она взяла в основном старых бойцов Войска Повелителей Журавлей, тех, чья принадлежность и прошлое были ей известны. Остальные остались в лагере на тренировке.

Эти воины, мастера скрытных убийств, привыкли действовать поодиночке, поэтому Ань Цзю заранее приучала их к взаимодействию, тренируя их совместные действия. Все знали, что она любит «мучить» своих подчинённых, и никто не удивился.

Сначала она отправила, чтобы кто-то доставил письмо, а затем повела двухсот воинов в ночной путь к лагерю в Хэбэе.

На третий день после их прибытия Великая Сун впервые за десять лет сама перешла в наступление против Ляо.

В Ляо внутренняя смута ещё не стабилизировалась. Лучший полководец, северный ван, был вновь заключён в тюрьму, и пограничные войска оказались застигнуты врасплох. Армия Сун без труда взяла первую крепость.

Победа окрылила всех.

Хотя в приказах говорилось о «славном походе», в сердцах солдат жила тревога, ведь они шли прямо в логово волков. Но удачный первый бой убедил их, что Ляо действительно ослабла, как и говорил генерал Лин Цзыюэ.

Однако это было лишь начало.

Следующие сражения шли тяжелее, но армия Сун двигалась стремительно, и уже через день пала вторая крепость.

Солдаты, втянувшись в бой, словно пробудили в себе забытое чувство крови и чести. Никто больше не отступал.

Ань Цзю, оставаясь в тылу, слушала донесения о победах, но сердце её сжималось всё сильнее.

Почти месяц прошёл, а ни весточки от Чу Динцзяна.

Ночью гремел глухой гром, чёрные тучи давили на город, воздух был тяжёлым, как перед бурей.

На рассвете небо разорвала серебряная молния, и гром, словно расколовший землю, потряс всё вокруг.

По равнине мчались сотни чёрных всадников.

Пошёл дождь. Крупные капли били по траве, звеня, как барабан. Через мгновение ливень обрушился стеной.

Из зарослей выскользнул разведчик. Он увидел приближающихся всадников и, не теряя времени, поскакал к лагерю.

— Донесение!

Ань Цзю в этот момент чесала за ухом своего зверя Да Цзю. Услышав крик, она мгновенно собралась.

Гонец, весь в грязи и дожде, вбежал и опустился на одно колено:

— Госпожа! К лагерю несётся сотня всадников, все — мастера!

— Сообщить командующему лагерем, — коротко приказала она.

Когда гонец умчался, Ань Цзю посмотрела на доспехи, висящие на вешалке, сняла их и быстро облачилась.

Для её закалённого тела вес брони был ничтожным.

Она собрала бойцов, но в душе чувствовала, что враг, возможно, не нападёт этой ночью.

Эти всадники — люди из усадьбы Пяомяо. Их цель — не бой, а смута, чтобы отвлечь внимание и выиграть время для армии Ляо. В такую погоду поджечь лагерь трудно, но если у них остались взрывные арбалеты, то это беда.

Ань Цзю пошла к командующему, взяв с собой Лоу Сяоу. После короткого совета решили устроить засаду.

Лоу Сяоу, мастер по взрывчатым устройствам, за эти годы создала немало мощных взрывных механизмов. Услышав о засаде, она с энтузиазмом вызвалась помочь и всю ночь возилась с установкой ловушек.

К утру дождь стих.

Лоу Сяоу, закончив, пришла к Ань Цзю и хлопнула себя по груди:

— Гарантирую, даже комар не пролетит!

Ань Цзю, сидя с закрытыми глазами, лишь коротко кивнула.

— Четырнадцатая, — сказала Лоу Сяоу, — ты сейчас точь-в-точь как в тот день, когда я впервые тебя увидела.

Ань Цзю открыла глаза.

— Тогда ты была холодна, как сталь. Я завидовала. А потом, когда всё рухнуло — и дом Лоу, и род Мэй, — мы стали ближе, и я видела, как ты меняешься. Всё из-за одного человека. Господина Чу нет, и ты опять стала прежней, холодной, — тихо добавила она.

— Я просто тревожусь за него, — ответила Ань Цзю.

Дальше говорить было бессмысленно.

Вдруг Ань Цзю насторожилась. Она подняла палец — тишина.

За лагерем кто-то крался. Несколько мастеров осматривали периметр, а потом бесшумно отступили.

— Разведка, — сказала она.

— Смельчаки! — фыркнула Лоу Сяоу.

— Они не заденут ловушки?

— Не знаю. Я поставила много громовых мин, но они не сработают, если не наступят на нити из небесного шёлка, к которым были привязаны мины. Большинство механизмов расположены вокруг частокола. Пока не полезут внутрь, всё спокойно.

Не успела она договорить, как ночную тьму рассёк тревожный рог.

Ань Цзю выскочила из шатра с Луком Подчиняющим Дракона.

— Всадники Ляо! Нападение! — кричали бегущие солдаты.

Двести бойцов из Хэси уже собрались у её шатра.

Земля дрожала, врагов было много.

Это были не те, кого видели разведчики.

Всадники, словно призрачные всадники, ворвались в лагерь. Чёрные доспехи, холодные глаза.

— Стреляйте! — крикнул командир.

Тысячи стрел взмыли в небо, словно рой саранчи.

Передние ряды врагов рухнули, но остальные мгновенно рассыпались, обходя павших.

Они шли, не щадя себя.

В лагере началась паника.

Солдаты, помнившие ужасы призрачных всадников Ляо, дрогнули. Кто-то бросился бежать.

Громовые мины рвали землю, но враг не отступал.

— Они безумцы, — прошептала Лоу Сяоу.

— Нет, просто заражены яростью, — ответила Ань Цзю. — Защищать командира!

Её бойцы ринулись к штабу.

Если враг не может сжечь лагерь, он попытается убить главного.

Вслед за первой волной ворвалась вторая, ещё свирепее.

Впереди мчался всадник в чёрных доспехах. Он поднял руку, и над ним засветился купол синего света.

В следующую секунду штабной шатёр рухнул, пламя взметнулось к небу.

Ань Цзю натянула тетиву Лука Подчиняющего Дракона.

Звон журавля пронзил ночь, и передний всадник рухнул с коня.

За ним показалась стройная фигура женщины. В её глазах, как в зеркале, плясали отблески огня.

— Мэй Жуянь! — удивилась Ань Цзю.

— Ты, безродная и безгосударственная женщина, только знающая, как стремиться к выгоде и приспособлению! — выкрикнула Лоу Сяоу.

Мэй Жуянь усмехнулась и нажала спуск арбалета.

Ань Цзю успела оттолкнуть подругу.

Ослепительная вспышка ослепила всех.

Когда зрение вернулось, бой кипел с новой силой.

Ань Цзю, собрав людей, прикрывала командира.

Враги рвались к складам.

— Где твои ловушки? — крикнула она Лоу Сяоу.

— С востока, каждая четвёртая балка!

Ань Цзю не видела тончайших нитей, но знала, куда целиться.

Стрела ударила в частокол, и земля взорвалась.

Одна за другой рвались громовые мины, сметая врагов.

Но Лоу Сяоу уже гналась за Мэй Жуянь к складам.

Ань Цзю бросилась следом.

Лоу Сяоу метнула маленькую мину, взрыв сбил Мэй Жуянь с коня.

Обе рухнули в грязь и сцепились в схватке.

Ань Цзю не могла выстрелить, слишком близко.

Вокруг бушевал бой.

Она заметила ещё одного всадника с арбалетом и выстрелила.

Первый промах, второй, третий и враг рухнул.

Она подбежала и увидела, что в арбалете не было стрел.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы